Nogizaka46 1st Single - Guruguru Curtain
乃木坂46 1st Single - ぐるぐるカーテン
Selected Members:
Undergirls (Ando Mikumo, Iwase Yumiko, Ito Nene, Ito Marika, Eto Misa, Kashiwa Yukina, Kawago Hina, Saito Chiharu, Nakamoto Himeka, Nagashima Seira,
Hatanaka Seira, Higuchi Hina, Fukagawa Mai, Miyazawa Seira, Yamato Rina, Wakatsuki Yumi, Wada Maaya)
kimi no tenohira wo
mune no ue
saa sotto oshi atete
myaku wo utsu sono kodou
shikkari kikunda
donna kanashimi ni
deatte mo
ikitereba nanto ka naru
makesou ni nattara
yuuki wa hidari no mune ni...
yuuhi ga shizumu
sono SUPIIDO ni
naze ka jibun dake
torinoko sareta ki ni natte
jimen ni nobiru
kodachi no kage ni
hitori shagami konde
obietete mo
sonna ni
yowaku nai
yowaku nai
honto no kimi wo
shitteiru
shitteiru
kimi nara dekiru
mou ichido
tachiagatte miyou yo
kimi no tenohira wo
mune no ue
saa sotto oshi atete
myaku wo utsu sono kodou
shikkari kanjiro yo
donna kurayami ni
mayotte mo
ikitereba deguchi wa aru
zetsubou suru mae ni
yuuki wa hidari no mune ni...
shippai nanka wa
kazoe nakute ii
tachiagaru kaisuu
akirameru na
itsudemo
maemuki ni
maemuki ni
yatteru uchi ni
tsuite kuru
tsuite kuru
nigedasa na kereba...
gamushara ga
michi wo kirihirakunda
hito wa dare mo mina
shinzou ga
chuushin ni arunda yo
jounetsu wa itsu datte
koko kara umareru
koko ni te wo okeba
wakaru darou
kinniku ga saken de iru
mou ato ni hikenai
yuuki wa hidari no mune ni...
kimi no tenohira wo
mune no ue
saa sotto oshi atete
myaku wo utsu sono kodou
shikkari kikunda
donna kanashimi ni
deatte mo
ikitereba nanto ka naru
makesou ni nattara
yuuki wa hidari no mune ni...
Come on, gently press
The palm of your hand
On top of my heart
Steadily listening to
The pounding of my pulse
No matter what sadness
I chance to meet
I'll be able to manage it if I'm alive
Even if I seem to be defeated entirely
Courage is in the left side of my chest...
Somehow, I'm worried
That I'll be the only one left behind
At the speed
The setting sun is sinking down
Even if I'm frightened
I'll crouch down alone
In the trees' shadows
That stretch across the earth
I'm frail
So much
So much
I understand
The real you
The real you
But I'll be able to go on if you're here
And I'll try standing up
Once more
Come on, gently press
The palm of your hand
On top of my heart
Steadily listening to
The pounding of my pulse
No matter what sadness
I chance to meet
I'll be able to manage it if I'm alive
Even if I seem to be defeated entirely
Courage is in the left side of my chest...
It's all right not to count
Things like mistakes and failures
The number of times you've stood up again
Don't give up
Be positive
Anytime
Anytime
Come along with me
Where I'm going
Where I'm going
If we don't run away...
Recklessness
Will open up a path for us
That person is anyone at all
And their heart
Is in the middle of it all
Passion always
Comes to be born from here
If you place your hand here
I think you'll understand
Muscles are crying out
They'll never stop from here on
Courage is in the left side of my chest...
Come on, gently press
The palm of your hand
On top of my heart
Steadily listening to
The pounding of my pulse
No matter what sadness
I chance to meet
I'll be able to manage it if I'm alive
Even if I seem to be defeated entirely
Courage is in the left side of my chest...
Marilah, dengan lembut tekan
Telapak tanganmu
Di atas jantungku
Dengan stabil dengarkan
Debaran dari nadiku
Tak peduli kesedihan
Yang aku temui
Aku bisa menghadapinya jika aku hidup
Bahkan walau terlihat akan kalah
Keberanian ada di sisi kiri dari dadaku
Terkadang, aku khawatir
Kalau aku jadi satu yang di tinggalkan
Dengan cepat
Matahari mulai tenggelam
Meskipun ketakutan
Aku merayap sendirian
Di bawah bayangan pohon
Yang memanjang menyilang bumi
Aku rapuh
Terlalu banyak
Terlalu banyak
Aku mengerti
Kau yang sebenarnya
Kau yang sebenarnya
Tapi aku dapat terus maju jika kau ada di sini
Dan aku akan berdiri
Sekali lagi
Marilah, dengan lembut tekan
Telapak tanganmu
Di atas jantungku
Dengan stabil dengarkan
Debaran dari nadiku
Tak peduli kesedihan
Yang aku temui
Aku bisa menghadapinya jika aku hidup
Bahkan walau terlihat akan kalah
Keberanian ada di sisi kiri dadaku
Tidak apa untuk tidak menghitung
Hal seperti kesalahan dan kegagalan
Berapa kali jumlah saat kau berdiri lagi
Jangan menyerah
Mencobalah positif
Pergilah bersamaku
Setiap waktu
Setiap waktu
Kemana aku akan pergi
Kemana aku akan pergi
Jika kita tidak berlari....
Kecerobohan
Akan membuka jalan untuk kita
Seseorang itu sama seperti yang lainnya
Dan hati mereka
Ada di tengah dari semua itu
Hasrat selalu
Datang dan terlahir dari sini
Jika kau meletakkan tanganmu di sini
Aku pikir kau akan mengerti
Semua otot berteriak
Mereka tidak akan berhenti mulai sekarang
Keberanian ada di sebelah kiri dari dadaku
Marilah, dengan lembut tekan
Telapak tanganmu
Di atas jantungku
Dengan stabil dengarkan
Debaran dari nadiku
Tak peduli kesedihan
Yang aku temui
Aku bisa menghadapinya jika aku hidup
Bahkan jika terlihat akan kalah
Keberanian ada di sisi kiri dari dadaku
KANJI & KANA
君の掌(てのひら)を
胸の上
さあそっと押し当てて
脈を打つその鼓動
しっかり聴くんだ
どんな悲しみに
出会っても
生きてれば何とかなる
負けそうになったら
勇気は左の胸に・・・
夕陽が沈む
そのスピードに
なぜか 自分だけ
取り残された気になって
地面に伸びる
木立の影に
一人 しゃがみ込んで
怯えてても
そんなに
弱くない
弱くない
ホントの君を
知っている
知っている
君ならできる
もう一度
立ち上がってみようよ
君の掌を
胸の上
さあそっと押し当てて
脈を打つその鼓動
しっかり感じろよ
どんな暗闇に
迷っても
生きてれば出口はある
絶望する前に
勇気は左の胸に・・・
失敗なんかは
数えなくていい
立ち上がる回数
あきらめるな
いつでも
前向きに
前向きに
やってるうちに
ついてくる
ついてくる
逃げ出さなければ・・・
がむしゃらが
道を切り開くんだ
人は誰もみな
心臓が
中心にあるんだよ
情熱はいつだって
ここから生まれる
ここに手を置けば
わかるだろう
筋肉が叫んでいる
もう後に引けない
勇気は左の胸に・・・
君の掌を
胸の上
さあそっと押し当てて
脈を打つその鼓動
しっかり聴くんだ
どんな悲しみに
出会っても
生きてれば何とかなる
負けそうになったら
ROMAJI
kimi no tenohira wo
mune no ue
saa sotto oshi atete
myaku wo utsu sono kodou
shikkari kikunda
donna kanashimi ni
deatte mo
ikitereba nanto ka naru
makesou ni nattara
yuuki wa hidari no mune ni...
yuuhi ga shizumu
sono SUPIIDO ni
naze ka jibun dake
torinoko sareta ki ni natte
jimen ni nobiru
kodachi no kage ni
hitori shagami konde
obietete mo
sonna ni
yowaku nai
yowaku nai
honto no kimi wo
shitteiru
shitteiru
kimi nara dekiru
mou ichido
tachiagatte miyou yo
kimi no tenohira wo
mune no ue
saa sotto oshi atete
myaku wo utsu sono kodou
shikkari kanjiro yo
donna kurayami ni
mayotte mo
ikitereba deguchi wa aru
zetsubou suru mae ni
yuuki wa hidari no mune ni...
shippai nanka wa
kazoe nakute ii
tachiagaru kaisuu
akirameru na
itsudemo
maemuki ni
maemuki ni
yatteru uchi ni
tsuite kuru
tsuite kuru
nigedasa na kereba...
gamushara ga
michi wo kirihirakunda
hito wa dare mo mina
shinzou ga
chuushin ni arunda yo
jounetsu wa itsu datte
koko kara umareru
koko ni te wo okeba
wakaru darou
kinniku ga saken de iru
mou ato ni hikenai
yuuki wa hidari no mune ni...
kimi no tenohira wo
mune no ue
saa sotto oshi atete
myaku wo utsu sono kodou
shikkari kikunda
donna kanashimi ni
deatte mo
ikitereba nanto ka naru
makesou ni nattara
yuuki wa hidari no mune ni...
ENGLISH Translation
Come on, gently press
The palm of your hand
On top of my heart
Steadily listening to
The pounding of my pulse
No matter what sadness
I chance to meet
I'll be able to manage it if I'm alive
Even if I seem to be defeated entirely
Courage is in the left side of my chest...
Somehow, I'm worried
That I'll be the only one left behind
At the speed
The setting sun is sinking down
Even if I'm frightened
I'll crouch down alone
In the trees' shadows
That stretch across the earth
I'm frail
So much
So much
I understand
The real you
The real you
But I'll be able to go on if you're here
And I'll try standing up
Once more
Come on, gently press
The palm of your hand
On top of my heart
Steadily listening to
The pounding of my pulse
No matter what sadness
I chance to meet
I'll be able to manage it if I'm alive
Even if I seem to be defeated entirely
Courage is in the left side of my chest...
It's all right not to count
Things like mistakes and failures
The number of times you've stood up again
Don't give up
Be positive
Anytime
Anytime
Come along with me
Where I'm going
Where I'm going
If we don't run away...
Recklessness
Will open up a path for us
That person is anyone at all
And their heart
Is in the middle of it all
Passion always
Comes to be born from here
If you place your hand here
I think you'll understand
Muscles are crying out
They'll never stop from here on
Courage is in the left side of my chest...
Come on, gently press
The palm of your hand
On top of my heart
Steadily listening to
The pounding of my pulse
No matter what sadness
I chance to meet
I'll be able to manage it if I'm alive
Even if I seem to be defeated entirely
Courage is in the left side of my chest...
Translasi INDONESIA
Marilah, dengan lembut tekan
Telapak tanganmu
Di atas jantungku
Dengan stabil dengarkan
Debaran dari nadiku
Tak peduli kesedihan
Yang aku temui
Aku bisa menghadapinya jika aku hidup
Bahkan walau terlihat akan kalah
Keberanian ada di sisi kiri dari dadaku
Terkadang, aku khawatir
Kalau aku jadi satu yang di tinggalkan
Dengan cepat
Matahari mulai tenggelam
Meskipun ketakutan
Aku merayap sendirian
Di bawah bayangan pohon
Yang memanjang menyilang bumi
Aku rapuh
Terlalu banyak
Terlalu banyak
Aku mengerti
Kau yang sebenarnya
Kau yang sebenarnya
Tapi aku dapat terus maju jika kau ada di sini
Dan aku akan berdiri
Sekali lagi
Marilah, dengan lembut tekan
Telapak tanganmu
Di atas jantungku
Dengan stabil dengarkan
Debaran dari nadiku
Tak peduli kesedihan
Yang aku temui
Aku bisa menghadapinya jika aku hidup
Bahkan walau terlihat akan kalah
Keberanian ada di sisi kiri dadaku
Tidak apa untuk tidak menghitung
Hal seperti kesalahan dan kegagalan
Berapa kali jumlah saat kau berdiri lagi
Jangan menyerah
Mencobalah positif
Pergilah bersamaku
Setiap waktu
Setiap waktu
Kemana aku akan pergi
Kemana aku akan pergi
Jika kita tidak berlari....
Kecerobohan
Akan membuka jalan untuk kita
Seseorang itu sama seperti yang lainnya
Dan hati mereka
Ada di tengah dari semua itu
Hasrat selalu
Datang dan terlahir dari sini
Jika kau meletakkan tanganmu di sini
Aku pikir kau akan mengerti
Semua otot berteriak
Mereka tidak akan berhenti mulai sekarang
Keberanian ada di sebelah kiri dari dadaku
Marilah, dengan lembut tekan
Telapak tanganmu
Di atas jantungku
Dengan stabil dengarkan
Debaran dari nadiku
Tak peduli kesedihan
Yang aku temui
Aku bisa menghadapinya jika aku hidup
Bahkan jika terlihat akan kalah
Keberanian ada di sisi kiri dari dadaku

