Nogizaka46 5th Single - Kimi no Na wa Kibou | Nogizaka46 1st Album - Toumei na Iro
乃木坂46 5th Single - 君の名は希望 | 乃木坂46 1st Album - 透明な色
Selected Members:
Akimoto Manatsu, Ikuta Erika, Ikoma Rina, Ito Nene, Inoue Sayuri, Sakurai Reika, Shiraishi Mai, Takayama Kazumi, Nagashima Seira, Nakada Kana, Nishino Nanase, Hashimoto Nanami, Fukagawa Mai, Hoshino Minami, Matsumura Sayuri, Wakatsuki Yumi
僕が君を初めて意識したのは
去年の6月 夏の服に着替えた頃
転がって来たボールを無視してたら
僕が拾うまで
こっちを見て待っていた
透明人間 そう呼ばれてた
僕の存在 気づいてくれたんだ
厚い雲の隙間に光が射して
グラウンドの上 僕にちゃんと影ができた
いつの日からか孤独に慣れていたけど
僕が拒否してた
この世界は美しい
こんなに誰かを恋しくなる
自分がいたなんて
想像もできなかったこと
未来はいつだって
新たなときめきと出会いの場
君の名前は"希望"と今 知った
わざと遠い場所から君を眺めた
だけど時々 その姿を見失った
24時間 心が空っぽで
僕は一人では
生きられなくなったんだ
孤独より居心地がいい
愛のそばでしあわせを感じた
人の群れに逃げ込み紛れてても
人生の意味を誰も教えてくれないだろう
悲しみの雨 打たれて足下を見た
土のその上に
そう確かに僕はいた
こんなに心が切なくなる
恋ってあるんだね
キラキラと輝いている
同(おんな)じ今日だって
僕らの足跡は続いてる
君の名前は"希望"と今 知った
もし君が振り向かなくても
その微笑みを僕は忘れない
どんな時も君がいることを
信じて まっすぐ歩いて行こう
何(なん)にもわかっていないんだ
自分のことなんて
真実の叫びを聞こう
さあ
こんなに誰かを恋しくなる
自分がいたなんて
想像もできなかったこと
未来はいつだって
新たなときめきと出会いの場
君の名前は"希望"と今 知った
希望とは
明日(あす)の空
WOW WOW WOW
boku ga kimi wo hajimete ishiki shita no wa
kyonen no rokugatsu natsu no fuku ni kigaeta koro
korogatte kita BOORU wo mushi shitetara
boku ga hirou made
kocchi wo mite matteita
toumei ningen sou yobareteta
boku no sonzai kitzuite kuretanda
atsui kumo no sukima ni hikari ga sashite
GURAUNDO no ue boku ni chanto kage ga dekita
itsu no hi kara ka kodoku ni nareteita kedo
boku ga kyohi shiteta
kono sekai wa utsukushii
konna ni dare ka wo koishikunaru
jibun ga ita nante
souzou mo dekinakatta koto
mirai wa itsu datte
arata na tokimeki to deai no ba
kimi no namae wa "kibou" to ima shitta
wazato tooi basho kara kimi wo nagameta
dakedo tokidoki sono sugata wo miushinatta
ni juu yon jikan kokoro ga karappo de
boku wa hitori de wa
ikirarenakunattanda
kodoku yori igokochi ga ii
ai no soba de shiawase wo kanjita
hito no mure ni nigekomi magirete te mo
jinsei no imi wo dare mo oshiete kurenai darou
kanashimi no ame utarete ashimoto wo mita
tsuchi no sono ue ni
sou tashika ni boku wa ita
konna ni kokoro ga setsunakunaru
koitte arunda ne
KIRA KIRA to kagayaiteiru
onnaji kyou datte
bokura no ashiato wa tsutzuiteru
kimi no namae wa "kibou" to ima shitta
moshi kimi ga furimukanakute mo
sono hohoemi wo boku wa wasurenai
donna toki mo kimi ga iru koto wo
shinjite massugu aruite yukou
nan ni mo wakatte inainda
jibun no koto nante
shinjitsu no sakebi wo kikou
saa
konna ni dare ka wo koishikunaru
jibun ga ita nante
souzou mo dekinakatta koto
mirai wa itsu datte
arata na tokimeki to deai no ba
kimi no namae wa "kibou" to ima shitta
kibou to wa
asu no sora
WOW WOW WOW
I became aware of you for the first time
last June, when you changed into your summer uniform
After ignoring the ball that came rolling,
you were looking at me and waiting
for me to pick it up
I'd been called "invisible man",
and you noticed my existence
Light shone through gaps in the thick clouds,
casting my shadow perfectly on the ground
Although at some point I'd grown used to loneliness,
I'd denied that
this world is beautiful
So there I was, coming to
yearn for someone like this
Unable to even imagine it
The future is always a place
of new heartthrobs and chance meetings
I knew immediately that your name was "hope"
I watched you from far away on purpose,
but sometimes I lost sight of your figure
24 hours, my heart was hollow,
I was alone
unable to live
It was more comfortable than loneliness,
feeling happiness by the side of love
Even if I run away, slipping into the crowd,
it seems no one will teach me the meaning of life
I was struck by the rain of grief, and taken advantage of
Above the ground,
surely I was there
In this way my heart grows miserable,
something called love in it
Even on this changeless day
that's glittering brightly,
our footsteps are going onward
I knew immediately that your name was "hope"
Even if you were to turn around,
I would remember your smiling face
No matter when, I'll believe in your existence
and walk straight ahead
I understand nothing at all
about myself,
so I'll listen for the cry of truth
Come on
So there I was, coming to
yearn for someone like this
Unable to even imagine it
The future is always a place
of new heartthrobs and chance meetings
I knew immediately that your name was "hope"
Hope
is the sky of tomorrow
WOW WOW WOW
Aku mulai menyadarinya pertama kali
Juni lalu, saat aku mengganti seragam musim panasku
Setelah aku mengabaikan bola yang bergulir
Kau menatapku dan menunggu
Untukku mengambilnya
Aku selalu di panggil "pria tak kasat mata"
Dan kau menyadari keberadaanku
Cahaya menembus celah di antara awan yang tipis
Memantulkan bayanganku dengan sempurna ke tanah
Walau di beberapa titik aku tumbuh terbiasa dalam kesepian
Aku menolaknya...
Dunia begitu indah
Jadi itulah aku, datang hanya untuk
Mendapatkan seseorang sepertimu
Tidak dapat dibayangkan
Masa depan adalah selalu tempat
Perasaan baru dan kesempatan untuk bertemu
Aku segera menyadarinya bahwa namamu adalah "harapan"
Aku memandangmu dari kejauhan dengan sebuah tujuan
Tapi terkadang aku kehilangan sosokmu
24 jam, hatiku adalah kekosongan
Aku sendirian
Tak mampu untuk hidup
Ini lebih lebih nyaman dari kesepian
Merasakan kebahagian di sisi cinta
Bahkan jika aku melarikan diri, dan tidur di tengah keramaian
Sepertinya tidak ada seseorang yang mengajarkanku arti kehidupan
Aku di sambar hujan keputusasaan, dan di bawa
Keatas tanah...
Benar aku ada di sana
Dengan cara ini hatiku tumbuh tidak semestinya
Sesuatu yang di namakan cinta di dalamnya
Bahkan di hari yang terus berubah ini
Ia berkilauan terang
Langkah kaki kita menuju ke depan
Aku segera menyadari bahwa namamu adalah "harapan"
Bahkan jika kau berbalik arah
Aku akan mengingat senyuman di wajahmu
Tidak peduli kapan pun aku percaya keberadaanmu
Dan melangkah kedepan
Aku tidak mengerti sama sekali
Tentang diriku
Jadi aku mendengarkan tangisan dari kebenaran
Marilah
Jadi itulah aku, datang hanya untuk
Mendapatkan seseorang sepertimu
Tidak dapat membayangkan
Masa depan adalah selalu tempat
Perasaan baru dan kesempatan untuk bertemu
Aku segera menyadarinya bahwa namamu adalah "harapan"
Harapan
Adalah langit dari hari esok
WOW WOW WOW
Akimoto Manatsu, Ikuta Erika, Ikoma Rina, Ito Nene, Inoue Sayuri, Sakurai Reika, Shiraishi Mai, Takayama Kazumi, Nagashima Seira, Nakada Kana, Nishino Nanase, Hashimoto Nanami, Fukagawa Mai, Hoshino Minami, Matsumura Sayuri, Wakatsuki Yumi
KANJI & KANA
僕が君を初めて意識したのは
去年の6月 夏の服に着替えた頃
転がって来たボールを無視してたら
僕が拾うまで
こっちを見て待っていた
透明人間 そう呼ばれてた
僕の存在 気づいてくれたんだ
厚い雲の隙間に光が射して
グラウンドの上 僕にちゃんと影ができた
いつの日からか孤独に慣れていたけど
僕が拒否してた
この世界は美しい
こんなに誰かを恋しくなる
自分がいたなんて
想像もできなかったこと
未来はいつだって
新たなときめきと出会いの場
君の名前は"希望"と今 知った
わざと遠い場所から君を眺めた
だけど時々 その姿を見失った
24時間 心が空っぽで
僕は一人では
生きられなくなったんだ
孤独より居心地がいい
愛のそばでしあわせを感じた
人の群れに逃げ込み紛れてても
人生の意味を誰も教えてくれないだろう
悲しみの雨 打たれて足下を見た
土のその上に
そう確かに僕はいた
こんなに心が切なくなる
恋ってあるんだね
キラキラと輝いている
同(おんな)じ今日だって
僕らの足跡は続いてる
君の名前は"希望"と今 知った
もし君が振り向かなくても
その微笑みを僕は忘れない
どんな時も君がいることを
信じて まっすぐ歩いて行こう
何(なん)にもわかっていないんだ
自分のことなんて
真実の叫びを聞こう
さあ
こんなに誰かを恋しくなる
自分がいたなんて
想像もできなかったこと
未来はいつだって
新たなときめきと出会いの場
君の名前は"希望"と今 知った
希望とは
明日(あす)の空
WOW WOW WOW
ROMAJI
boku ga kimi wo hajimete ishiki shita no wa
kyonen no rokugatsu natsu no fuku ni kigaeta koro
korogatte kita BOORU wo mushi shitetara
boku ga hirou made
kocchi wo mite matteita
toumei ningen sou yobareteta
boku no sonzai kitzuite kuretanda
atsui kumo no sukima ni hikari ga sashite
GURAUNDO no ue boku ni chanto kage ga dekita
itsu no hi kara ka kodoku ni nareteita kedo
boku ga kyohi shiteta
kono sekai wa utsukushii
konna ni dare ka wo koishikunaru
jibun ga ita nante
souzou mo dekinakatta koto
mirai wa itsu datte
arata na tokimeki to deai no ba
kimi no namae wa "kibou" to ima shitta
wazato tooi basho kara kimi wo nagameta
dakedo tokidoki sono sugata wo miushinatta
ni juu yon jikan kokoro ga karappo de
boku wa hitori de wa
ikirarenakunattanda
kodoku yori igokochi ga ii
ai no soba de shiawase wo kanjita
hito no mure ni nigekomi magirete te mo
jinsei no imi wo dare mo oshiete kurenai darou
kanashimi no ame utarete ashimoto wo mita
tsuchi no sono ue ni
sou tashika ni boku wa ita
konna ni kokoro ga setsunakunaru
koitte arunda ne
KIRA KIRA to kagayaiteiru
onnaji kyou datte
bokura no ashiato wa tsutzuiteru
kimi no namae wa "kibou" to ima shitta
moshi kimi ga furimukanakute mo
sono hohoemi wo boku wa wasurenai
donna toki mo kimi ga iru koto wo
shinjite massugu aruite yukou
nan ni mo wakatte inainda
jibun no koto nante
shinjitsu no sakebi wo kikou
saa
konna ni dare ka wo koishikunaru
jibun ga ita nante
souzou mo dekinakatta koto
mirai wa itsu datte
arata na tokimeki to deai no ba
kimi no namae wa "kibou" to ima shitta
kibou to wa
asu no sora
WOW WOW WOW
ENGLISH Translation
I became aware of you for the first time
last June, when you changed into your summer uniform
After ignoring the ball that came rolling,
you were looking at me and waiting
for me to pick it up
I'd been called "invisible man",
and you noticed my existence
Light shone through gaps in the thick clouds,
casting my shadow perfectly on the ground
Although at some point I'd grown used to loneliness,
I'd denied that
this world is beautiful
So there I was, coming to
yearn for someone like this
Unable to even imagine it
The future is always a place
of new heartthrobs and chance meetings
I knew immediately that your name was "hope"
I watched you from far away on purpose,
but sometimes I lost sight of your figure
24 hours, my heart was hollow,
I was alone
unable to live
It was more comfortable than loneliness,
feeling happiness by the side of love
Even if I run away, slipping into the crowd,
it seems no one will teach me the meaning of life
I was struck by the rain of grief, and taken advantage of
Above the ground,
surely I was there
In this way my heart grows miserable,
something called love in it
Even on this changeless day
that's glittering brightly,
our footsteps are going onward
I knew immediately that your name was "hope"
Even if you were to turn around,
I would remember your smiling face
No matter when, I'll believe in your existence
and walk straight ahead
I understand nothing at all
about myself,
so I'll listen for the cry of truth
Come on
So there I was, coming to
yearn for someone like this
Unable to even imagine it
The future is always a place
of new heartthrobs and chance meetings
I knew immediately that your name was "hope"
Hope
is the sky of tomorrow
WOW WOW WOW
Translasi INDONESIA
Aku mulai menyadarinya pertama kali
Juni lalu, saat aku mengganti seragam musim panasku
Setelah aku mengabaikan bola yang bergulir
Kau menatapku dan menunggu
Untukku mengambilnya
Aku selalu di panggil "pria tak kasat mata"
Dan kau menyadari keberadaanku
Cahaya menembus celah di antara awan yang tipis
Memantulkan bayanganku dengan sempurna ke tanah
Walau di beberapa titik aku tumbuh terbiasa dalam kesepian
Aku menolaknya...
Dunia begitu indah
Jadi itulah aku, datang hanya untuk
Mendapatkan seseorang sepertimu
Tidak dapat dibayangkan
Masa depan adalah selalu tempat
Perasaan baru dan kesempatan untuk bertemu
Aku segera menyadarinya bahwa namamu adalah "harapan"
Aku memandangmu dari kejauhan dengan sebuah tujuan
Tapi terkadang aku kehilangan sosokmu
24 jam, hatiku adalah kekosongan
Aku sendirian
Tak mampu untuk hidup
Ini lebih lebih nyaman dari kesepian
Merasakan kebahagian di sisi cinta
Bahkan jika aku melarikan diri, dan tidur di tengah keramaian
Sepertinya tidak ada seseorang yang mengajarkanku arti kehidupan
Aku di sambar hujan keputusasaan, dan di bawa
Keatas tanah...
Benar aku ada di sana
Dengan cara ini hatiku tumbuh tidak semestinya
Sesuatu yang di namakan cinta di dalamnya
Bahkan di hari yang terus berubah ini
Ia berkilauan terang
Langkah kaki kita menuju ke depan
Aku segera menyadari bahwa namamu adalah "harapan"
Bahkan jika kau berbalik arah
Aku akan mengingat senyuman di wajahmu
Tidak peduli kapan pun aku percaya keberadaanmu
Dan melangkah kedepan
Aku tidak mengerti sama sekali
Tentang diriku
Jadi aku mendengarkan tangisan dari kebenaran
Marilah
Jadi itulah aku, datang hanya untuk
Mendapatkan seseorang sepertimu
Tidak dapat membayangkan
Masa depan adalah selalu tempat
Perasaan baru dan kesempatan untuk bertemu
Aku segera menyadarinya bahwa namamu adalah "harapan"
Harapan
Adalah langit dari hari esok
WOW WOW WOW