Skip to main content

誰よりも高く跳べ! | Dare Yori mo Takaku Tobe! | Higher than Anyone else, Jump!

  [Keyakizaka46, 欅坂46, 歌詞, Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, บทร้อง, лирика, Terjemahan, Translate, Translasi]
Keyakizaka46 3rd Single - Futari Saison (Type B) | Keyakizaka46 1st Album - Masshiro na Mono wa Yogoshitaku Naru
欅坂46 3rd Single - 二人セゾン (Type B) | 欅坂46 1st Album - 真っ白なものは汚したくなる
Selected Members:
Hiragana Keyakizaka46 (Iguchi Mao, Ushio Sarina, Kakizaki Memi, Kageyama Yuuka, Kato Shiho, Saito Kyoko, Sasaki Kumi, Sasaki Mirei, Takase Mana, Takamoto Ayaka, Nagahama Neru, Higashimura Mei)



KANJI & KANA


誰よりも高く跳べ!
助走をつけて大地を蹴れ!
すべてを断ち切り
あの柵を越えろ!
自由の翼を
すぐに手に入れるんだ
気持ちからTake off
One Two ThreeでTake off
ここじゃない
ここじゃない
ここじゃない
どこかへ…

自分で勝手に限界を決めていたよ
世界とは常識の内側にあるって…
無理してみても何もいいことない
大人たちに教えられて来たのは妥協さ

空の涯(はて)に向かい
風は吹き続ける
見上げてるだけで
いいのかい?
もったいない

さあ前に遠く跳べ!
力の限り脚を上げろ!
追いつけないくらい
大きなジャンプで!
希望の翼は
太陽が照らしてる
信じろよ You can do!
行けるはず You can do!
もう少し…

立ちはだかる困難や障害は
これからも きっと避けることはできない
背を向けるより 正面突破しよう!
どんな夢も予想つかない明日(あす)にあるんだ

錆びたルールなんか
重い鎖だろう
飼い慣らされてて
いいのかい?
頷くな!

さあ前に遠く跳べ!
力の限り脚を上げろ!
追いつけないくらい
大きなジャンプで!
希望の翼は
太陽が照らしてる
信じろよ You can do!
行けるはず You can do!
もう少し…

金網の外
眺めてるだけじゃ
何にも変わらない
どこ向いても立ち入り禁止だらけさ
レジスタンス
守られた
未来なんて
生きられない

誰よりも高く跳べ!
助走をつけて大地を蹴れ!
すべてを断ち切り
あの柵を越えろ!
自由の翼を
すぐに手に入れるんだ
気持ちからTake off
One Two ThreeでTake off
ここじゃない
ここじゃない
ここじゃない
どこかへ…

ROMAJI


dare yori mo takaku tobe!
josou wo tsukete daichi wo kere!
subete wo tachikiri
ano saku wo koero!
jiyuu no tsubasa wo
sugu ni te ni irerunda
kimochi kara Take off
One Two Three de Take off
koko ja nai
koko ja nai
koko ja nai
doko ka e...

jibun de katte ni genkai wo kimete ita yo
sekai to wa joushiki no uchigawa ni aru tte...
muri shite mite mo nani mo ii koto nai
otonatachi ni oshierarete kita no wa dakyou sa

sora no hate ni mukai
kaze wa fukitsudzukeru
miageteru dake de
ii no kai?
mottainai

saa mae ni tooku tobe!
chikara no kagiri ashi wo agero!
oitsukenai kurai
ooki na JANPU de!
kibou no tsubasa wa
taiyou ga terashiteru
shinjiro yo You can do!
ikeru hazu You can do!
mou sukoshi...

tachihadakaru konnan ya shougai wa
kore kara mo kitto sakeru koto wa dekinai
se wo mukeru yori shoumen toppa shiyou!
donna yume mo yosou tsukanai asu ni arunda

sabita RUURU nanka
omoi kusari darou
kainarasaretete
ii no kai?
unazuku na!

saa mae ni tooku tobe!
chikara no kagiri ashi wo agero!
oitsukenai kurai
ooki na JANPU de!
kibou no tsubasa wa
taiyou ga terashiteru
shinjiro yo You can do!
ikeru hazu You can do!
mou sukoshi...

kanaami no soto
nagameteru dake ja
nan ni mo kawaranai
doko muite mo tachiiri kinshi darake sa
REJISUTANSU
mamorareta
mirai nante
ikirarenai

dare yori mo takaku tobe!
josou wo tsukete daichi wo kere!
subete wo tachikiri
ano saku wo koero!
jiyuu no tsubasa wo
sugu ni te ni irerunda
kimochi kara Take off
One Two Three de Take off
koko ja nai
koko ja nai
koko ja nai
doko ka e...

ENGLISH Translation


Higher than anyone else, jump!
With a running start, kick the earth!
Cutting apart everything,
pass through that fence!
You’ll get wings of freedom soon
So from your feelings, take off
On 1 2 3, take off
Not here
Not here
Not here
To somewhere else

Determine your limits on your own
he world only exists within common sense...
There’s nothing wrong with trying
It’s a compromise that adults taught us

A head wind continues to blow across the horizon
Is it okay to look up at it?
It’s a waste not to

Jump far in front of everyone!
Raise your legs as high as you can!
With a big jump that no one can catch up with!
The sun is shining on your dream’s wings
Believe it, you can do!
You can surely go, you can do!
Just a bit more...

Difficulties and obstacles,
from now on, you can no longer avoid them
Instead of turning our backs,
let’s break through the front!
No matter what you dream up,
an unexpected tomorrow awaits

Rusted rules are just heavy chains
Are you really fine with being tamed?
Don’t nod your head!

Jump far in front of everyone!
Raise your legs as high as you can!
With a big jump that no one can catch up with!
The sun is shining on your dream’s wings
Believe it, you can do!
You can surely go, you can do!
Just a bit more...

Only gazing through the chain linked fence,
nothing will change
No matter where you look, you’re barred from entering
Resistance
A guarded future
You cannot live in

Higher than anyone else, jump!
With a running start, kick the earth!
Cutting apart everything,
pass through that fence!
You’ll get wings of freedom soon
So from your feelings, take off
On 1 2 3, take off
Not here
Not here
Not here
To somewhere else

Terjemahan INDONESIA


Lebih tinggi dari siapapun, lompatlah!
Dengan muali berlari, tendanglah bumi!
Lewati semuanya
Lompati pagar itu!
Kau akan segera mendapat sayap kebebasan
Jadi lewat perasaanmu, lepas landas 
Mulai dari 1 2 3, lepas landas
Bukan di sini
Bukan di sini
Bukan di sini
Ke suatu tempat

Putuskan batas kekuatanmu sendiri
Dunia terwujud dari hal-hal yang masuk akal...
Tak ada salahnya dengan mencoba
Itulah yang di ajarkan orang dewasa dengan berkompromi

Di depan angin terus bertiup dari arah cakrawala
Tak apa untuk melihatnya?
Sangat sia-sia untuk tidak

Lompatlah jauh kedepan semua orang!
Angkatlah kakimu setinggi kau bisa!
Dengan lompatan besar yang tidak ada satupun bisa mengejarnya!
Matahari bersinar dalam sayap-sayap mimpimu
Percayalah, kau dapat melakukanya!
Kau pasti bisa pergi, kau bisa melakukanya!
Haya sedikit lagi...
   
Kesulitan dan rintangan
Dari sekarang, Kau tidak bisa mengabaikannya
Daripada berbalik kebelakang 
Mari kita maju ke depan!
Tak peduli apa yang kau mimpikan
Hari esok yang tidak bisa di prediksi menunggu
  
Peraturan yang berkarat hanyalah rantai yang berat
Apakah kau baik-baik saja dengan hanya di jinakkan
Jangan anggukkan kepalamu!

Lompatlah jauh kedepan semua orang!
Angkatlah kakimu setinggi kau bisa!
Dengan lompatan besar yang tidak ada satupun bisa mengejarnya!
Matahari bersinar dalam sayap-sayap mimpimu
Percayalah, kau dapat melakukanya!
Kau pasti bisa pergi, kau bisa melakukanya!
Hanya sedikit lagi...

Hanya memandang melalui rantai kawat
Tidak ada yang akan berubah
Tak peduli kemana kau melihat, kau tertahan untuk masuk 
Perlawanan
Kau tidak bisa hidup
Dengan masa depan yang di jaga
   
Lebih tinggi dari siapapun, lompatlah!
Dengan muali berlari, tendanglah bumi!
Lewati semuanya
Lompati pagar itu!
Kau akan segera mendapat sayap kebebasan
Jadi lewat perasaanmu, lepas landas 
Mulai dari 1 2 3, lepas landas
Bukan di sini
Bukan di sini
Bukan di sini
Ke suatu tempat