Nogizaka46 5th Single - Kimi no Na wa Kibou (Type B) | Nogizaka46 1st Album - Toumei na Iro
乃木坂46 5th Single - 君の名は希望 (Type B) | 乃木坂46 1st Album - 透明な色
KANJI & KANA
土曜の夜は
彼と映画に行こう
ロマンスよりも
ホラーがいい
先週はボウリング
先々週は遊園地
好きになったら
飽きもせずデート中
ポップコーンを頬張りながら
コーラを飲んで
手を握って
なんて幸せな
大人へとgrowing girl
暗闇の中でねえ
イチャイチャしよう
13日の金曜日
何かが起こりそう
ドキドキして大声をあげたくなる
恋とホラーはよく似てる
スリルがいっぱい
次の展開はどうなるの?
はらはらする
楽しみ
キャー スクリーム
キャー スクリーム
キャー スクリーム
キャー スクリーム
みんなと離れ
二人きりになったら
危ないってこと
分かってるのに
スクリーンの恋人たち
怖いもの知らず勇敢だね
キスするためなら
モンスターも怖くない
自分で目隠しをして
隙間から見る
やばいシーン
ちょっと泣きそうな顔で
彼にしがみつく
言葉で言うより
そう愛が伝わるよ
13日の金曜日
今日は特別な日
どんな言い伝えも私には
関係ない
恋のつり橋渡るように
一緒に怖がれば
ハート近づいて
二人は一つになる
一体感
甘い ストリーム
甘い ストリーム
甘い ストリーム
甘い ストリーム
13日の金曜日
何かが起こりそう
ドキドキして大声をあげたくなる
恋とホラーはよく似てる
スリルがいっぱい
次の展開はどうなるの?
はらはらする
楽しみ
キャー スクリーム
キャー スクリーム
キャー スクリーム
キャー スクリーム
ROMAJI
doyou no yoru wa
kare to eiga ni yukou
ROMANSU yori mo
HORAA ga ii
senshuu wa BOURINGU
sensenshuu wa yuuenchi
suki ni nattara
aki mo sezu DEETOchuu
POPPUKOON wo hoobarinagara
KOORA wo nonde
te wo nigitte
nante shiawase na
otona e to growing girl
kurayami no naka de nee
ICHAICHA shiyou
juusan nichi no kinyoubi
nani ka ga okorisou
DOKIDOKI shite oogoe wo agetaku naru
koi to HORAA wa yoku niteru
SURIRU ga ippai
tsugi no tenkai wa dou naru no?
harahara suru
tanoshimi
KYAA SUKURIIMU
KYAA SUKURIIMU
KYAA SUKURIIMU
KYAA SUKURIIMU
minna to hanare
futarikiri ni nattara
abunai tte koto
wakatteru no ni
SUKURIIN no koibitotachi
kowai mono shirazu yuukan da ne
KISU suru tame nara
MONSUTAA mo kowaku nai
jibun de mekakushi wo shite
sukima kara miru
yabai SHIIN
chotto nakisou na kao de
kare ni shigamitsuku
kotoba de iu yori
sou ai ga tsutawaru yo
juusan nichi no kinyoubi
kyou wa tokubetsu na hi
donna iitsutae mo watashi ni wa
kankei nai
koi no tsuribashi wataru you ni
issho ni kowagareba
HAATO chikadzuite
futari wa hitotsu ni naru
ittaikan
amai SUTORIIMU
amai SUTORIIMU
amai SUTORIIMU
amai SUTORIIMU
juusan nichi no kinyoubi
nani ka ga okorisou
DOKIDOKI shite oogoe wo agetaku naru
koi to HORAA wa yoku niteru
SURIRU ga ippai
tsugi no tenkai wa dou naru no?
harahara suru
tanoshimi
KYAA SUKURIIMU
KYAA SUKURIIMU
KYAA SUKURIIMU
KYAA SUKURIIMU
ENGLISH Translation
Saturday night
I'm seeing a movie with my boyfriend
I like horror
More than romance
Last week was bowling
The week before last was the amusement park
When you're in love
You never get bored with dating
Stuffing my face with popcorn
While drinking cola
And holding hands tightly
This is happiness
To a growing girl on her way to adulthood
Let's flirt
In the darkness
Friday the 13th
I feel like something will happen
Heart pounding, I want to scream loudly
Love and horror are a lot alike
They're full of thrills
What's gonna happen next?
I'm on the edge of my seat
I can't wait to see
Kyaa, scream!
Kyaa, scream!
Kyaa, scream!
Kyaa, scream!
When two people are alone
Separated from everyone else
They're in danger
I know that
But the lovers on the screen
They're brave and don't know fear
Just for the sake of a kiss
They're not even scared of monsters
I cover my eyes with my hands
And watch the dangerous scenes
Through a gap
Looking like I'm about to cry
I cling to my boyfriend
This conveys love
Even more than words
Friday the 13th
Today is a special day
There are no superstitions
That matter to me
Like crossing a suspended bridge of love
If we get scared together
Our hearts will draw near each other
And we'll become one
It's a sense of unity
A sweet stream
A sweet stream
A sweet stream
A sweet stream
Friday the 13th
I feel like something will happen
Heart pounding, I want to scream loudly
Love and horror are a lot alike
They're full of thrills
What's gonna happen next?
I'm on the edge of my seat
I can't wait to see
Kyaa, scream!
Kyaa, scream!
Kyaa, scream!
Kyaa, scream!
Translasi INDONESIA
Sabtu malam
Aku menonton film dengan teman lelakiku
Aku suka horor
Lebih dari roman
Minggu kemarin bowling
Minggu sebelumya taman bermain
Saat kau jatuh cinta
Kau tidak akan pernah bosan berkencan
Menempatkan wajahku di depan popcorn
Sambil meminum cola
Dan berpegangan tangan dengan erat
Inilah kebahagiaan
Untuk gadis yang tumbuh menuju kedewasaan
Mari bercumbu
Di kegelapan
Jumat ke-13
Aku merasa sesuatu akan terjadi
Hati berdebar, aku ingin berteriak dengan keras
Cinta dan horor begitu mirip
Mereka penuh ketegangan
Apa yang akan terjadi berikutnya?
Aku berada di ujung dari kursiku
Aku tidak sabar untuk melihat
Kyaa, berteriak!
Kyaa, berteriak!
Kyaa, berteriak!
Kyaa, berteriak!
Saat dua orang sendirian
Terpisah dari semua orang
Akan ada bahaya
Aku tahu itu
Tapi pasangan kekasih di depan layar
Mereka berani dan tidak takut
Hanya untuk sebuah ciuman
Mereka bahkan tidak takut pada para monster
Aku menutup mataku dengan tangan
Dan menonton adegan berbahaya itu
Melalui celah di antaranya
Melihat seakan ingin menangis
Aku mengedip pada teman lelakiku
Pengakuan cinta ini
Lebih dari sekedar kata-kata
Jumat ke-13
Sekarang hari yang spesial
Tidak ada lagi takhayul
Penting bagiku
Seperti menyeberangi Jembatan cinta yang terbentang
Jika kita berdua merasa takut
Hati kita akan tertarik satu sama lain
Dan menjadi satu
Itulah arti kesatuan
Aliran yang manis
Aliran yang manis
Aliran yang manis
Aliran yang manis
Jumat ke-13
Aku merasa sesuatu akan terjadi
Hati berdebar, aku ingin berteriak dengan keras
Cinta dan horor begitu mirip
Mereka penuh ketegangan
Apa yang akan terjadi berikutnya?
Aku berada di ujung dari kursiku
Aku tidak sabar untuk melihat
Kyaa, berteriak!
Kyaa, berteriak!
Kyaa, berteriak!
Kyaa, berteriak!