Skip to main content

不等号 | Futougou | Unequal

[歌詞, Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, บทร้อง, лирика]
Nogizaka46 14th Single - Harujion ga Sakukoro (Type D) | Nogizaka46 2nd Album - Sorezore no Isu
乃木坂46 14th Single - ハルジオンが咲く頃 (Type D) | 乃木坂46 2nd Album - それぞれの椅子

KANJI & KANA


炭酸水の泡だって 少しずつ
ボトルの底から そっと 気が抜けるように
人の心の愛しさも知らぬ間に
どこか逃げてしまうものなのね

涙が出ないのはなぜ?
強いわけじゃない
引き止めたいけど
仕方ないとあきらめて
ため息を肩でついた

だって私の方が
あなたを好きだから
しあわせだった
付き合えただけでも…
何をどうしていれば
そばにいられたかな
恋はいつでも
男と女
不等号

開(ひら)いた心 できるなら蓋をして
閉じ込められたら ずっと新鮮なままで
今もあなたは飲みかけの炭酸水
きっと口をつけてくれたでしょう

悲しくないわけじゃなく
泣き顔は嫌い
この手伸ばしても
届かないと知っていたわ
夢なんて儚いもの

だけどあなたがいなきゃ
私はいられない
やさしい仕草
独り占めしたくて
二人 サヨナラしても
ゼロには戻れない
半分分けた
思い出だって
不等号

こんな日が来る
わかっていたの
それでも私
よかった

だって私の方が
あなたを好きだから
しあわせだった
付き合えただけでも…
何をどうしていれば
そばにいられたかな
恋はいつでも
男と女
不等号

ROMAJI


tansan sui no awa datte sukoshizutsu
BOTORU no soko kara sotto ki ga nukeru you ni
hito no kokoro no itoshisa mo shiranu ma ni
doko ka nigete shimau mono na no ne

namida ga denai no wa naze?
tsuyoi wake ja nai
hikitometai kedo
shikatanai to akiramete
tameiki wo kata de tsuita

datte watashi no hou ga
anata wo suki dakara
shiawase datta
tsukiaeta dake demo...
nani wo doushite ireba
soba ni irareta ka na
koi wa itsu demo
otoko to onna
futougou

hiraita kokoro dekiru nara futa wo shite
tojikomeraretara zutto shinsen na mama de
ima mo anata wa nomikake no tansansui
kitto kuchi wo tsukete kureta deshou

kanashikunai wake ja naku
nakigao wa kirai
kono te nobashite mo
todokanai to shitte ita wa
yume nante hakanai mono

dakedo anata ga inakya
watashi wa irarenai
yasashii shigusa
hitorijime shitakute
futari SAYONARA shite mo
ZERO ni wa modorenai
hanbun waketa
omoide datte
futougou

konna hi ga kuru
wakatte ita no
soredemo watashi
yokatta

datte watashi no hou ga
anata wo suki dakara
shiawase datta
tsukiaeta dake demo...
nani wo doushite ireba
soba ni irareta ka na
koi wa itsu demo
otoko to onna
futougou

ENGLISH Translation


Just like the bubbles of the carbonated water
That quietly loses it gas from the bottom of the bottle
The love in people's hearts is like that too
Something that would escape to somewhere before we know it

Why the tears did not come out?
That's doesn't mean that I'm strong
I want to hold back
But there's no way so I gave up
with a sigh, I straightened my shoulders

I'm the one who 
Love you very much 
I feel happy 
Even all I can do is dating you
What should I have said 
To be able beside you?

The love between men and women is always unequal
Opening a heart that covered with a lid
It keep remain fresh because it confined
Even now you still drink that carbonated water 
And it's still attached to your mouth right?

That's not mean that I'm not sad
I hate my crying face
Even I extended my hand
I know it won't reach you
and this dream will just keep fleeting

But if you're not there 
Then I feel helpless 
I want to monopolized your nice behaviour
Even though we're both apart 
We can not back to zero 
The memories were split in half and became unequal

The day it's come,
I would understand 
And I'm glad of it

I'm the one who 
Love you very much 
I feel happy 
Even all I can do is dating you
What should I have said 
To be able beside you?
The love between men and women is always unequal

Terjemahan INDONESIA


Buih air berkarbonasi sedikit demi sedikit
Seolah melepaskan gasnya dari dalam botol dengan perlahan
Bahkan tanpa disadari cinta dari dalam hati manusia
Berubah menjadi sesuatu yang pergi ke suatu tempat

Kenapa air mataku tak dapat keluar?
Bukan berarti aku ini kuat
Meski pun mencoba bertahan
Pada akhirnya aku akan menyerah
Aku menurunkan bahu dan mengeluh

Karena aku yang sebenarnya
Sangat mencintai dirimu
Aku merasa bahagia
Meski hanya bersama denganmu
Apakah yang harus kulakukan
Untuk dapat berada di sisimu?

Cinta adalah ketidaksetaraan antara lelaki dan perempuan
Jika aku dapat menutup perasaan yang terbuka ini
Maka aku akan selalu tertutup dan tetap takkan tersentuh
Bahkan sekarang pun kau masih meminum air berkarbonasi itu
Aku yakin buih-buih itu akan mengenai bibirmu, iya kan?

Bukan berarti aku tak merasa sedih
Aku benci wajah yang menangis
Meski aku menggapaikan tangan
Aku tetap tak bisa menggapaimu
Mimpi adalah hal yang sesaat

Tetapi jika kau tidak ada
Maka aku merasa tak berdaya
Aku pun ingin memiliki
Sikapmu yang ramah itu
Meski kita berdua berpisah
Kita tak bisa kembali ke titik nol
Kenangan pun dibagi setengah dan menjadi tidak setara

Hingga saat itu tiba
Aku pasti akan mengerti
Tetapi bagaimana pun
Aku merasa bersyukur

Karena aku yang sebenarnya
Sangat mencintai dirimu
Aku merasa bahagia
Meski hanya bersama denganmu
Apakah yang harus kulakukan
Untuk dapat berada di sisimu?
Cinta adalah ketidaksetaraan antara lelaki dan perempuan