Skip to main content

コウモリよ | Koumori yo | Bats



Nogizaka46 6th Single - Girl's Rule (Type A)
乃木坂46 6th Single - ガールズルール (Type A)
Selected Members:
Shiraishi Mai, Nakamoto Himeka, Noujo Ami, Wakatsuki Yumi



KANJI & KANA


何も見えない漆黒の闇の中
そばにいるのは愛しき人
君は今 何を考えてる?

真実なんかどうだっていい
気配が愛のすべて

コウモリよ
悲しみを
教えてくれ
その羽根を広げ
夜の空の彼方
頬に流れ落ちる
涙そっと避けながら
君と僕の距離 測ろう

人は誰でも
目の前に壁がある
守りたいのは愛しき人
君はもう手探りしなくていい

惹かれ合うほどぶつかるもの
未来を犠牲にしても…

コウモリよ
生き方を
教えてくれ
目を瞑(つむ)り そっと
深く息を吐いて
超音波 放つように
愛のアンテナを立てて
そう自由に空を飛ぼう

コウモリよ
悲しみを
教えてくれ
その羽根を広げ
夜の空の彼方
頬に流れ落ちる
涙そっと避(さ)けながら

君と僕の距離 測ろう

ROMAJI


nani mo mienai shikkoku no yami no naka
soba ni iru no wa itoshiki hito
[Nak/Nou] kimi wa ima nani wo kangaeteru?

shinjitsu nanka dou datte ii
kehai ga ai no subete

KOUMORI yo
kanashimi wo
oshiete kure
sono hane wo hiroge
yoru no sora no kanata
hoho ni nagareochiru
namida sotto sake nagara
kimi to boku no kyori hakarou

hito wa dare demo
me no mae ni kabe ga aru
mamoritai no wa itoshiki hito
kimi wa mou tesaguri shinakute ii

hikareau hodo butsukaru mono
mirai wo gisei ni shite mo...

KOUMORI yo
ikikata wo
oshiete kure
me wo tsumuri sotto
fukaku iki wo haite
chou onpa hanatsu you ni
ai no ANTENA wo tatete
sou jiyuu ni sora wo tobou

KOUMORI yo
kanashimi wo
oshiete kure
sono hane wo hiroge
yoru no sora no kanata
hoho ni nagareochiru
namida sotto sake nagara

kimi to boku no kyori hakarou

ENGLISH Translation


Seeing nothing in the jet-black darkness,
close beside the one who you love,
what are you thinking about now?

The truth isn’t worth worrying over
It’s all signs of love

Bats,
please teach me
about sorrow
Spread those wings
and go beyond the night sky
While ignoring the tears
that gently stream down my cheeks,
let’s measure our distance

There is a barrier
before everyone’s eyes
I want to protect the one who I love,
you don’t need to grope around anymore

We’re so attracted to each other that we collide
Even if the future is sacrificed...

Bats,
please teach me
how to live
Softly close your eyes
and take in a deep breath
Release your ultrasonic waves,
raise your antenna of love,
yeah, let’s freely fly in the sky

Bats,
please teach me
about sorrow
Spread those wings
and go beyond the night sky
While ignoring the tears
that gently stream down my cheeks

let’s measure our distance

Translasi INDONESIA


Tidak melihat apapun dalam kegelapan hitam memancar
Selain satu-satunya orang yang kau cintai
Apa yang kau pikirkan tentang itu sekarang?

Sesungguhnya kekhawatiran tidak berarti banyak 
Itu adalah tanda dari cinta

Kelelawar
Tolong ajari aku
Tentang kesedihan
Kembangkan sayap itu
Dan pergi di balik langit malam
Sambil mengabaikan air mata
Arus yang lembut turun melalui pipiku
Mari memastikan jarak kita

Ada penghalang
Diantara semua mata
Aku ingin melindungi orang yang kucinta
Kau tidak perlu merabanya lagi

Kita begitu tertarik satu sama lain hingga kita bertubrukan
Walau masa depan di korbankan.....

Kelelawar, 
Tolong ajari aku
Bagaimana untuk hidup
Dengan lembut menutup matamu
Dan mengambil nafas panjang
Melepas gelombang ultrasonic-mu
Menaikkan antena cintamu,
Ya, mari dengan bebas terbang ke langit

Kelelawar,
Tolong ajari aku
Tentang kesedihan
Kembangkan sayap iu
Dan pergi di balik langit malam
Sambil mengabaikan air mata
Arus yang lembut turun melalui pipiku

Mari kita memastikan jarak kita