[歌詞, Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, บทร้อง, лирика]
Nogizaka46 12th Single - Taiyou Knock (Regular Edition) | Nogizaka46 2nd Album - Sorezore no Isu
乃木坂46 12th Single - 太陽ノック (Regular Edition) | 乃木坂46 2nd Album - それぞれの椅子
Selected Members:
Saito Asuka, Hoshino Minami
この制服を脱いで自由になろう
JKの特権にサヨナラを…
若さに甘えられない
ちゃんと自分の足で歩いてくんだ
知らなくて当たり前だ
できなくてもいいじゃないかなんて
いつだって誰かが手を差し伸べてくれた
環境が息苦しくなって来た
まだまだ知らなくてもいい
大人になればわかって来る
そんな風に過保護に守られていることが
今のこの私をダメにしてる
傷ついてもいいから(泣いたっていいから)
大人扱いして欲しいよ
目を背けず その現実
すべてと向き合ってみたい
この制服を脱いで自由になろう
JKの特権にサヨナラを…
イノセントな鎧など
必要はない
この制服を脱いで自由になろう
真実のその矢も受けて立つよ
どんな逆風にも負けない
生きることは痛みを伴うこと
そんなに急ぐことはない
みんないつかは大人になる
無責任に答えを先延ばしにするけど
苛立った気持ち止められない
間違ってもいいから(失敗してもいいから)
自分の意見持っていたい
一度きりの人生だもん
やりたいようにやってみよう
さあ 常識になんて縛られないで
青春の光に照らされて
信じた道 真っ直ぐに
歩いて行くよ
さあ 常識になんて縛られないで
微笑みも涙も宝物だ
何があったって1ページ
生きることは乗り越えて行くこと
純情可憐は卒業 可愛いだけなんてNG
箱入り娘じゃなくてじゃじゃ馬になろう
汚いものだって全部 目を見開いて見るんだ
世の中のすべてに参加して行こう
この制服を脱いで自由になろう
JKの特権にサヨナラを…
イノセントな鎧など
必要はない
さあ 常識になんて縛られないで
青春の光に照らされて
信じた道 真っ直ぐに
歩いて行くよ
さあ 常識になんて縛られないで
微笑みも涙も宝物だ
何があったって1ページ
生きることは乗り越えて行くこと
kono seifuku wo nuide jiyuu ni narou
JK no tokken ni SAYONARA wo...
wakasa ni amaerarenai
chanto jibun no ashi de aruitekunda
shiranakute atarimae da
dekinakute mo ii ja nai ka nante
itsu datte dareka ga te wo sashinobete kureta
kankyou ga ikigurushiku natte kita
madamada shiranakute mo ii
otona ni nareba wakatte kuru
sonna fuu ni kahogo ni mamorarete iru koto ga
ima no kono watashi wo dame ni shiteru
kizutsuite mo ii kara (naitatte ii kara)
otona atsukai shite hoshii yo
me wo somukezu sono genjitsu
subete to mukiatte mitai
kono seifuku wo nuide jiyuu ni narou
JK no tokken ni SAYONARA wo...
INOSENTO na yoroi nado
hitsuyou wa nai
kono seifuku wo nuide jiyuu ni narou
shinjitsu no sono ya mo uketetatsu yo
donna gyakufuu ni mo makenai
ikiru koto wa itami wo tomonau koto
sonna ni isogu koto wa nai
minna itsuka wa otona ni naru
musekinin ni kotae wo saki nobashi ni suru kedo
iradatta kimochi tomerarenai
machigatte mo ii kara (shippai shite mo ii kara)
jibun no iken motte itai
ichidokiri no jinsei da mon
yaritai you ni yatte miyou
saa joushiki ni nante shibararenaide
seishun no hikari ni terasarete
shinjita michi massugu ni
aruite yuku yo
saa joushiki ni nante shibararenaide
hohoemi mo namida mo takaramono da
nani ga atta tte ichi PEEJI
ikiru koto wa norikoete yuku koto
junjou karen wa sotsugyou kawaii dake nante NG
hakoirimusume ja nakute jajauma ni narou
kitanai mono datte zenbu me wo mihiraite mirunda
yo no naka no subete ni sanka shite yukou
kono seifuku wo nuide jiyuu ni narou
JK no tokken ni SAYONARA wo...
INOSENTO na yoroi nado
hitsuyou wa nai
saa joushiki ni nante shibararenaide
seishun no hikari ni terasarete
shinjita michi massugu ni
aruite yuku yo
saa joushiki ni nante shibararenaide
hohoemi mo namida mo takaramono da
nani ga atta tte ichi PEEJI
ikiru koto wa norikoete yuku koto
I’ll take off this uniform and be free
Goodbye to the privileges of a high school girl…
No longer able to depend upon my youth
I’ll walk on properly on my own two feet
“It’s natural that you don’t know things
So it’s alright that you can’t do it”
There has always been someone extending their hand to me
And it’s become suffocating
“It’s alright that you don’t know things
You’ll understand once you become an adult”
I’ve always been protected and sheltered like that
Making the me now useless
I don’t mind getting hurt (don’t mind crying)
I want to be treated as an adult
Not averting my eyes from reality
I want to face it all
I’ll take off this uniform and be free
Goodbye to the privileges of a high school girl…
An armor of innocence
I don’t need these things
I’ll take off this uniform and be free
Take up the challenge of the arrow of truth
Won’t lose to any adverse winds
Being alive comes together with pain
“There’s no need to hurry
Everyone will become an adult someday”
They put off answering me with resposibility
And I can’t stop my annoyance
I don’t mind making mistakes (don’t mind failing)
I want to have my own opinion
I only live once
I want to do it my way
So, don’t restrain me with common sense
The light of youth is shining on me
I’ll walk straight along the path
I believe in
So, don’t restrain me with common sense
Smiles and tears are all treasures
If anything happens, I’ll just restart from page 1
Being alive is to overcome things
I’ll graduate from pure and innocent, being cute alone is NG
I want to be a wild woman rather than a sheltered girl
Dirty things and all, I want to open my eyes and see them
I’ll take part in everything in this world
I’ll take off this uniform and be free
Goodbye to the privileges of a high school girl…
An armor of innocence
I don’t need these things
So, don’t restrain me with common sense
The light of youth is shining on me
I’ll walk straight along the path
I believe in
So, don’t restrain me with common sense
Smiles and tears are all treasures
If anything happens, I’ll just restart from page 1
Being alive is to overcome things
Aku akan melepas seragam ini dan terbebas
Selamat tinggal keistimewaan gadis SMA
Tak lagi bergantung pada masa mudaku
Aku berjalan dengan semestinya dengan kedua kaki ini
"Sangat alami jika kau tidak tahu sesuatu
Jadi tak apa-apa jika kau tidak bisa melakukannya"
Akan selalu ada seseorang yang memanjangkan tangannya untukku
Dan semuanya terasa mencekik
"Tidak apa-apa jika kau tidak tahu satu hal
Kau akan mengerti saat kau beranjak dewasa
Aku selalu berlindung dan di lindungi seperti ini
Membuatku yang sekarang jadi tak berguna
Aku tidak keberatan untuk terluka (tak peduli untuk menangis)
Aku ingin diperlakukan seperti orang dewasa
Tidak ingin menghindari mataku dari kenyataan
Aku ingin menghadapi semuanya
Aku akan melepas seragam ini dan terbebas
Selamat tinggal keistimewaan gadis SMA
Jubah dari kepolosan
Aku tidak membutuhkannya
Aku akan melepas seragam ini dan terbebas
Mengambil tantangan dari panah kejujuran
Tak akan kalah dari angin yang merugikan
Hidup bersama rasa sakit
"Tak perlu terburu-buru
Semua orang akan menjadi dewasa suatu hari"
Mereka menunda jawabanku dengan rasa tanggung jawab
Dan aku tidak bisa menghentikan rasa yang menganggu
Aku tidak keberatan membuat kesalahan (tak peduli jika terjatuh)
Aku ingin punya pendapat sendiri
Aku hanya hidup sekali
Aku ingin menjalani dengan caraku sendiri
Jadi, jangan membatasiku dengan akal sehat
Sinar masa muda menyinariku
Aku berjalan lurus menuju jalan
Yang aku percaya
Jadi, jangan membatasiku dengan akal sehat
Senyuman dan air mata adalah harta
Jika sesuatu terjadi, aku tinggal memulainya kembali dari halaman pertama
Hidup ada untuk melampaui sesuatu
Aku akan lulus dari kepolosan dan kemurnian, menjadi imut sendirian dilarang
Aku ingin menjadi gadis liar ketimbang gadis yang dilindungi
Hal yang kotor dan semuanya, aku ingin membuka mataku dan melihatnya
Aku ingin menjadi bagian dari semua yang ada di dunia
Aku akan melepas seragam ini dan terbebas
Selamat tinggal keistimewaan gadis SMA
Jubah dari kepolosan
Aku tidak membutuhkannya
Jadi, jangan membatasiku dengan akal sehat
Sinar masa muda menyinariku
Aku berjalan lurus menuju jalan
Yang aku percaya
Jadi, jangan membatasiku dengan akal sehat
Senyuman dan air mata adalah harta
Jika sesuatu terjadi, aku tinggal memulainya kembali dari halaman pertama
Hidup ada untuk melampaui sesuatu
Saito Asuka, Hoshino Minami
KANJI & KANA
この制服を脱いで自由になろう
JKの特権にサヨナラを…
若さに甘えられない
ちゃんと自分の足で歩いてくんだ
知らなくて当たり前だ
できなくてもいいじゃないかなんて
いつだって誰かが手を差し伸べてくれた
環境が息苦しくなって来た
まだまだ知らなくてもいい
大人になればわかって来る
そんな風に過保護に守られていることが
今のこの私をダメにしてる
傷ついてもいいから(泣いたっていいから)
大人扱いして欲しいよ
目を背けず その現実
すべてと向き合ってみたい
この制服を脱いで自由になろう
JKの特権にサヨナラを…
イノセントな鎧など
必要はない
この制服を脱いで自由になろう
真実のその矢も受けて立つよ
どんな逆風にも負けない
生きることは痛みを伴うこと
そんなに急ぐことはない
みんないつかは大人になる
無責任に答えを先延ばしにするけど
苛立った気持ち止められない
間違ってもいいから(失敗してもいいから)
自分の意見持っていたい
一度きりの人生だもん
やりたいようにやってみよう
さあ 常識になんて縛られないで
青春の光に照らされて
信じた道 真っ直ぐに
歩いて行くよ
さあ 常識になんて縛られないで
微笑みも涙も宝物だ
何があったって1ページ
生きることは乗り越えて行くこと
純情可憐は卒業 可愛いだけなんてNG
箱入り娘じゃなくてじゃじゃ馬になろう
汚いものだって全部 目を見開いて見るんだ
世の中のすべてに参加して行こう
この制服を脱いで自由になろう
JKの特権にサヨナラを…
イノセントな鎧など
必要はない
さあ 常識になんて縛られないで
青春の光に照らされて
信じた道 真っ直ぐに
歩いて行くよ
さあ 常識になんて縛られないで
微笑みも涙も宝物だ
何があったって1ページ
生きることは乗り越えて行くこと
ROMAJI
kono seifuku wo nuide jiyuu ni narou
JK no tokken ni SAYONARA wo...
wakasa ni amaerarenai
chanto jibun no ashi de aruitekunda
shiranakute atarimae da
dekinakute mo ii ja nai ka nante
itsu datte dareka ga te wo sashinobete kureta
kankyou ga ikigurushiku natte kita
madamada shiranakute mo ii
otona ni nareba wakatte kuru
sonna fuu ni kahogo ni mamorarete iru koto ga
ima no kono watashi wo dame ni shiteru
kizutsuite mo ii kara (naitatte ii kara)
otona atsukai shite hoshii yo
me wo somukezu sono genjitsu
subete to mukiatte mitai
kono seifuku wo nuide jiyuu ni narou
JK no tokken ni SAYONARA wo...
INOSENTO na yoroi nado
hitsuyou wa nai
kono seifuku wo nuide jiyuu ni narou
shinjitsu no sono ya mo uketetatsu yo
donna gyakufuu ni mo makenai
ikiru koto wa itami wo tomonau koto
sonna ni isogu koto wa nai
minna itsuka wa otona ni naru
musekinin ni kotae wo saki nobashi ni suru kedo
iradatta kimochi tomerarenai
machigatte mo ii kara (shippai shite mo ii kara)
jibun no iken motte itai
ichidokiri no jinsei da mon
yaritai you ni yatte miyou
saa joushiki ni nante shibararenaide
seishun no hikari ni terasarete
shinjita michi massugu ni
aruite yuku yo
saa joushiki ni nante shibararenaide
hohoemi mo namida mo takaramono da
nani ga atta tte ichi PEEJI
ikiru koto wa norikoete yuku koto
junjou karen wa sotsugyou kawaii dake nante NG
hakoirimusume ja nakute jajauma ni narou
kitanai mono datte zenbu me wo mihiraite mirunda
yo no naka no subete ni sanka shite yukou
kono seifuku wo nuide jiyuu ni narou
JK no tokken ni SAYONARA wo...
INOSENTO na yoroi nado
hitsuyou wa nai
saa joushiki ni nante shibararenaide
seishun no hikari ni terasarete
shinjita michi massugu ni
aruite yuku yo
saa joushiki ni nante shibararenaide
hohoemi mo namida mo takaramono da
nani ga atta tte ichi PEEJI
ikiru koto wa norikoete yuku koto

ENGLISH Translation
I’ll take off this uniform and be free
Goodbye to the privileges of a high school girl…
No longer able to depend upon my youth
I’ll walk on properly on my own two feet
“It’s natural that you don’t know things
So it’s alright that you can’t do it”
There has always been someone extending their hand to me
And it’s become suffocating
“It’s alright that you don’t know things
You’ll understand once you become an adult”
I’ve always been protected and sheltered like that
Making the me now useless
I don’t mind getting hurt (don’t mind crying)
I want to be treated as an adult
Not averting my eyes from reality
I want to face it all
I’ll take off this uniform and be free
Goodbye to the privileges of a high school girl…
An armor of innocence
I don’t need these things
I’ll take off this uniform and be free
Take up the challenge of the arrow of truth
Won’t lose to any adverse winds
Being alive comes together with pain
“There’s no need to hurry
Everyone will become an adult someday”
They put off answering me with resposibility
And I can’t stop my annoyance
I don’t mind making mistakes (don’t mind failing)
I want to have my own opinion
I only live once
I want to do it my way
So, don’t restrain me with common sense
The light of youth is shining on me
I’ll walk straight along the path
I believe in
So, don’t restrain me with common sense
Smiles and tears are all treasures
If anything happens, I’ll just restart from page 1
Being alive is to overcome things
I’ll graduate from pure and innocent, being cute alone is NG
I want to be a wild woman rather than a sheltered girl
Dirty things and all, I want to open my eyes and see them
I’ll take part in everything in this world
I’ll take off this uniform and be free
Goodbye to the privileges of a high school girl…
An armor of innocence
I don’t need these things
So, don’t restrain me with common sense
The light of youth is shining on me
I’ll walk straight along the path
I believe in
So, don’t restrain me with common sense
Smiles and tears are all treasures
If anything happens, I’ll just restart from page 1
Being alive is to overcome things
Terjemahan INDONESIA
Aku akan melepas seragam ini dan terbebas
Selamat tinggal keistimewaan gadis SMA
Tak lagi bergantung pada masa mudaku
Aku berjalan dengan semestinya dengan kedua kaki ini
"Sangat alami jika kau tidak tahu sesuatu
Jadi tak apa-apa jika kau tidak bisa melakukannya"
Akan selalu ada seseorang yang memanjangkan tangannya untukku
Dan semuanya terasa mencekik
"Tidak apa-apa jika kau tidak tahu satu hal
Kau akan mengerti saat kau beranjak dewasa
Aku selalu berlindung dan di lindungi seperti ini
Membuatku yang sekarang jadi tak berguna
Aku tidak keberatan untuk terluka (tak peduli untuk menangis)
Aku ingin diperlakukan seperti orang dewasa
Tidak ingin menghindari mataku dari kenyataan
Aku ingin menghadapi semuanya
Aku akan melepas seragam ini dan terbebas
Selamat tinggal keistimewaan gadis SMA
Jubah dari kepolosan
Aku tidak membutuhkannya
Aku akan melepas seragam ini dan terbebas
Mengambil tantangan dari panah kejujuran
Tak akan kalah dari angin yang merugikan
Hidup bersama rasa sakit
"Tak perlu terburu-buru
Semua orang akan menjadi dewasa suatu hari"
Mereka menunda jawabanku dengan rasa tanggung jawab
Dan aku tidak bisa menghentikan rasa yang menganggu
Aku tidak keberatan membuat kesalahan (tak peduli jika terjatuh)
Aku ingin punya pendapat sendiri
Aku hanya hidup sekali
Aku ingin menjalani dengan caraku sendiri
Jadi, jangan membatasiku dengan akal sehat
Sinar masa muda menyinariku
Aku berjalan lurus menuju jalan
Yang aku percaya
Jadi, jangan membatasiku dengan akal sehat
Senyuman dan air mata adalah harta
Jika sesuatu terjadi, aku tinggal memulainya kembali dari halaman pertama
Hidup ada untuk melampaui sesuatu
Aku akan lulus dari kepolosan dan kemurnian, menjadi imut sendirian dilarang
Aku ingin menjadi gadis liar ketimbang gadis yang dilindungi
Hal yang kotor dan semuanya, aku ingin membuka mataku dan melihatnya
Aku ingin menjadi bagian dari semua yang ada di dunia
Aku akan melepas seragam ini dan terbebas
Selamat tinggal keistimewaan gadis SMA
Jubah dari kepolosan
Aku tidak membutuhkannya
Jadi, jangan membatasiku dengan akal sehat
Sinar masa muda menyinariku
Aku berjalan lurus menuju jalan
Yang aku percaya
Jadi, jangan membatasiku dengan akal sehat
Senyuman dan air mata adalah harta
Jika sesuatu terjadi, aku tinggal memulainya kembali dari halaman pertama
Hidup ada untuk melampaui sesuatu