Nogizaka46 7th Single - Barette (Type B) | Nogizaka46 2nd Album - Sorezore no Isu
乃木坂46 7th Single - バレッタ (Type B) | 乃木坂46 2nd Album - それぞれの椅子
Selected Members:
1st Generation (Akimoto Manatsu, Ikuta Erika, Ikoma Rina, Ito Marika, Inoue Sayuri, Eto Misa, Kawago Hina, Saito Asuka, Saito Yuuri, Sakurai Reika, Shiraishi Mai, Takayama Kazumi, Nakada Kana, Nakamoto Himeka, Nishino Nanase, Hashimoto Nanami, Higuchi Hina, Fukagawa Mai, Hoshino Minami, Matsumura Sayuri, Wakatsuki Yumi), 2nd Generation (Hori Miona)
パパパ…
そんなつもりじゃなかった
単なる好奇心だった
地元一(じもといち) 悪い奴だと
聞いていたからね
話のたねに…
ずっと遠くから見てた
トラブルを避けてたのに
自転車がパンクした時
通りかかったバイク
「だせーな?」なんてぶっきらぼうに(ガム噛んで)
ヘルメット外したあなたが(なぜかな?)
後ろに乗れよって命令する
残した(残した)自転車(自転車)
どうすればいいの?
そんなバカなバカな
バカバカバカ バカな
恋のスタートはいつも
想定外だね
そんなバカなバカな
バカバカバカ バカな
真面目一筋だったのに
あなた好きになるなんて…
パパパ…
誰に何を 言われても
バイクに乗ってみたかった
他人(ひと)の目は気にしなくなって
強くなってく私
「後で自転車取って来るよ」と(ぼそぼそと)
つまらなそうにつぶやいて(去ってく)
優しいあなたを見直した
イメージと(イメージ)現実の(現実)
ギャップがセクシー
そんな嘘だ嘘だ
嘘嘘嘘 嘘だ
なぜだか素直になって
可愛く微笑んでる私
そんな嘘だ嘘だ
嘘嘘嘘 嘘だ
人を好きになるってことは
急にテンション上がること
出会って恋して不安になって
こんなはずじゃなかった
どこへ(どこへ)行くの?(行くの?)
ピンボール
そんなバカなバカな
バカバカバカ バカな
恋のスタートはいつも
想定外だね
そんなバカなバカな
バカバカバカ バカな
真面目一筋だったのに
あなた好きになるなんて…
パパパ…
PAPAPA...
sonna tsumori ja nakatta
tannaru kouki shin datta
jimoto ichi warui yakko da to
kiite ita kara ne
hanashi no tane ni...
zutto tooku kara miteta
TORABURU wo saketeta no ni
jitensha ga PANKU shita toki
toorikakatta BAIKU
"daseena?" nante bukkirabou ni (GAMU kande)
HERUMETTO hazushita anata ga (nazeka na?)
ushiro ni noreyotte meirei suru
nokoshita (nokoshita) jitensha (jitensha)
dou sureba ii no?
sonna BAKA na BAKA na
BAKABAKABAKA BAKA na
koi no SUTAATO wa itsumo
souteigai da ne
sonna BAKA na BAKA na
BAKABAKABAKA BAKA na
majime hitosuji datta no ni
anata suki ni naru nante...
PAPAPA...
dare ni nani wo iwarete mo
BAIKU ni notte mitakatta
hito no me wa ki ni shinaku natte
tsuyoku natteku watashi
"ato de jitensha totte kuru yo" to (bosoboso to)
tsumaranasou ni tsubuyaite (satteku)
yasashii anata wo minaoshita
IMEEJI to (IMEEJI) genjitsu no (genjitsu)
GYAPPU ga SEKUSHII
sonna uso da uso da
uso uso uso uso da
naze da ka sunao ni natte
kawaiku hohoenderu watashi
sonna uso da uso da
uso uso uso uso da
hito wo suki ni naru tte koto wa
kyuu ni TENSHON agaru koto
deatte koi shite fuan ni natte
konna hazu ja nakatta
doko e (doko e) yuku no? (yuku no?)
PINBOORU
sonna BAKA na BAKA na
BAKABAKABAKA BAKA na
koi no SUTAATO wa itsumo
souteigai da ne
sonna BAKA na BAKA na
BAKABAKABAKA BAKA na
majime hitosuji datta no ni
anata suki ni naru nante...
PAPAPA...
PAPAPA...
It wasn't supposed to be like this
It was just simple curiosity
You're the badest boy in our town
That's what I heard
From all the talk in town
I always watched you from afar
I had managed to stay out of trouble
But when a wheel in my bicycle punctured
A motorbike happened to roll by
"How lame" you said, so bluntly (chewing gum)
Then you took off your helmet (but why?)
and ordered me to "get on"
But what will I do (what will I do) about my bike (about my bike)
I left it behind
I can't believe it, no way
No way-no way-no way no way
Love always starts
In the strangest ways
I can't believe it, no way
No way-no way-no way no way
I had never strayed from the normal path
How could I have fallen for you...
PAPAPA...
No matter what anyone told me
I had always wanted to ride a motorbike
I became able to ignore strangers' gazes
I had become stronger
"I'll go back for your bike later" (said quietly)
You whispered sounding kind of bored (and then you left)
I noticed that you were really kind
Your image and (your image) the reality (reality)
That contrast is sexy
I won't believe it, it can't be
Can't be-can't be-can't be can't be
I'm becoming an open book
and I'm smiling cutely for you
I won't believe it, it can't be
Can't be-can't be-can't be can't be
Falling in love with someone means
Getting suddenly excited
Meeting, falling in love, feeling anxious
This isn't how it was supposed to happen
Where will (where will) it go (it go)
This pinball
I can't believe it, no way
No way-no way-no way no way
Love always starts
In the strangest ways
I can't believe it, no way
No way-no way-no way no way
I had never strayed from the normal path
How could I have fallen for you...
PAPAPA...
PAPAPA...
Harusnya tidak seperti ini
Hanya rasa penasaran biasa
Kau adalah lelaki pembuat masalah di kotaku
Itu yang aku dengar
Dari semua yang pembicaraandi kota
Aku selalu memandangmu dari jauh
Berusaha menghindar dari masalah
Tapi saat roda sepedaku bocor
Sepeda motormu datang menghampiri
"Sangat buruk" kau bilang, dengan terus terang (permen karet)
Lalu kau membuka helmmu (tapi kenapa?)
Dan menyuruhku untuk "naik"
Tapi apa yang kulakukan (apa yang kulakukan) dengan sepedaku (sepedaku)
Aku meninggalkannya
Aku tidak percaya, bodohnya aku
Bodoh bodoh bodoh bodoh
Cinta selalu dimulai
Dengan cara yang aneh
Aku tidak percaya, bodohnya aku
Bodoh bodoh bodoh bodoh
Tidak pernah menyimpang dari hal normal
Mana mungkin aku jatuh cinta padamu.
PAPAPA...
Tak peduli apa yang orang katakan
Aku selalu ingin menaiki motormu
Jika bisa mengabaikan pandangan orang lain
Aku akan menjadi lebih kuat
"Aku akan kembali untuk sepedamu" (berbicara pelan)
Bisikanmu terdengar seperti membosankan (lalu kau pergi)
Aku menyadari kalau kau sebenarnya baik
Gambaran dirimu (gambaran dirimu) Kenyataan (kenyataan)
Kekontrasan itu sangat sexy
Aku tak percaya, tidak mungkin
Tidak mungkin tidak mungkin tidak mungkin
Aku jadi begitu terbuka
Dan tersenyum lucu padamu
Aku tak percaya, tidak mungkin
Tidak mungkin-tidak mungkin-tidak mungkin
Mencintai seseorang
Bisa begitu bersemangat
Bertemu, jatuh cinta, merasa gelisah
Bukan ini yang seharusnya terjadi
Kemana (kemana) perginya (perginya)
Bola pin ini
Aku tidak percaya, bodohnya aku
Bodoh bodoh bodoh bodoh
Cinta selalu dimulai
Dengan cara yang aneh
Aku tidak percaya, bodohnya aku
Bodoh bodoh bodoh bodoh
Tidak pernah menyimpang dari hal normal
Mana mungkin aku jatuh cinta padamu.
PAPAPA...
1st Generation (Akimoto Manatsu, Ikuta Erika, Ikoma Rina, Ito Marika, Inoue Sayuri, Eto Misa, Kawago Hina, Saito Asuka, Saito Yuuri, Sakurai Reika, Shiraishi Mai, Takayama Kazumi, Nakada Kana, Nakamoto Himeka, Nishino Nanase, Hashimoto Nanami, Higuchi Hina, Fukagawa Mai, Hoshino Minami, Matsumura Sayuri, Wakatsuki Yumi), 2nd Generation (Hori Miona)
KANJI & KANA
パパパ…
そんなつもりじゃなかった
単なる好奇心だった
地元一(じもといち) 悪い奴だと
聞いていたからね
話のたねに…
ずっと遠くから見てた
トラブルを避けてたのに
自転車がパンクした時
通りかかったバイク
「だせーな?」なんてぶっきらぼうに(ガム噛んで)
ヘルメット外したあなたが(なぜかな?)
後ろに乗れよって命令する
残した(残した)自転車(自転車)
どうすればいいの?
そんなバカなバカな
バカバカバカ バカな
恋のスタートはいつも
想定外だね
そんなバカなバカな
バカバカバカ バカな
真面目一筋だったのに
あなた好きになるなんて…
パパパ…
誰に何を 言われても
バイクに乗ってみたかった
他人(ひと)の目は気にしなくなって
強くなってく私
「後で自転車取って来るよ」と(ぼそぼそと)
つまらなそうにつぶやいて(去ってく)
優しいあなたを見直した
イメージと(イメージ)現実の(現実)
ギャップがセクシー
そんな嘘だ嘘だ
嘘嘘嘘 嘘だ
なぜだか素直になって
可愛く微笑んでる私
そんな嘘だ嘘だ
嘘嘘嘘 嘘だ
人を好きになるってことは
急にテンション上がること
出会って恋して不安になって
こんなはずじゃなかった
どこへ(どこへ)行くの?(行くの?)
ピンボール
そんなバカなバカな
バカバカバカ バカな
恋のスタートはいつも
想定外だね
そんなバカなバカな
バカバカバカ バカな
真面目一筋だったのに
あなた好きになるなんて…
パパパ…
ROMAJI
PAPAPA...
sonna tsumori ja nakatta
tannaru kouki shin datta
jimoto ichi warui yakko da to
kiite ita kara ne
hanashi no tane ni...
zutto tooku kara miteta
TORABURU wo saketeta no ni
jitensha ga PANKU shita toki
toorikakatta BAIKU
"daseena?" nante bukkirabou ni (GAMU kande)
HERUMETTO hazushita anata ga (nazeka na?)
ushiro ni noreyotte meirei suru
nokoshita (nokoshita) jitensha (jitensha)
dou sureba ii no?
sonna BAKA na BAKA na
BAKABAKABAKA BAKA na
koi no SUTAATO wa itsumo
souteigai da ne
sonna BAKA na BAKA na
BAKABAKABAKA BAKA na
majime hitosuji datta no ni
anata suki ni naru nante...
PAPAPA...
dare ni nani wo iwarete mo
BAIKU ni notte mitakatta
hito no me wa ki ni shinaku natte
tsuyoku natteku watashi
"ato de jitensha totte kuru yo" to (bosoboso to)
tsumaranasou ni tsubuyaite (satteku)
yasashii anata wo minaoshita
IMEEJI to (IMEEJI) genjitsu no (genjitsu)
GYAPPU ga SEKUSHII
sonna uso da uso da
uso uso uso uso da
naze da ka sunao ni natte
kawaiku hohoenderu watashi
sonna uso da uso da
uso uso uso uso da
hito wo suki ni naru tte koto wa
kyuu ni TENSHON agaru koto
deatte koi shite fuan ni natte
konna hazu ja nakatta
doko e (doko e) yuku no? (yuku no?)
PINBOORU
sonna BAKA na BAKA na
BAKABAKABAKA BAKA na
koi no SUTAATO wa itsumo
souteigai da ne
sonna BAKA na BAKA na
BAKABAKABAKA BAKA na
majime hitosuji datta no ni
anata suki ni naru nante...
PAPAPA...

ENGLISH Translation
PAPAPA...
It wasn't supposed to be like this
It was just simple curiosity
You're the badest boy in our town
That's what I heard
From all the talk in town
I always watched you from afar
I had managed to stay out of trouble
But when a wheel in my bicycle punctured
A motorbike happened to roll by
"How lame" you said, so bluntly (chewing gum)
Then you took off your helmet (but why?)
and ordered me to "get on"
But what will I do (what will I do) about my bike (about my bike)
I left it behind
I can't believe it, no way
No way-no way-no way no way
Love always starts
In the strangest ways
I can't believe it, no way
No way-no way-no way no way
I had never strayed from the normal path
How could I have fallen for you...
PAPAPA...
No matter what anyone told me
I had always wanted to ride a motorbike
I became able to ignore strangers' gazes
I had become stronger
"I'll go back for your bike later" (said quietly)
You whispered sounding kind of bored (and then you left)
I noticed that you were really kind
Your image and (your image) the reality (reality)
That contrast is sexy
I won't believe it, it can't be
Can't be-can't be-can't be can't be
I'm becoming an open book
and I'm smiling cutely for you
I won't believe it, it can't be
Can't be-can't be-can't be can't be
Falling in love with someone means
Getting suddenly excited
Meeting, falling in love, feeling anxious
This isn't how it was supposed to happen
Where will (where will) it go (it go)
This pinball
I can't believe it, no way
No way-no way-no way no way
Love always starts
In the strangest ways
I can't believe it, no way
No way-no way-no way no way
I had never strayed from the normal path
How could I have fallen for you...
PAPAPA...
Translasi INDONESIA
PAPAPA...
Harusnya tidak seperti ini
Hanya rasa penasaran biasa
Kau adalah lelaki pembuat masalah di kotaku
Itu yang aku dengar
Dari semua yang pembicaraandi kota
Aku selalu memandangmu dari jauh
Berusaha menghindar dari masalah
Tapi saat roda sepedaku bocor
Sepeda motormu datang menghampiri
"Sangat buruk" kau bilang, dengan terus terang (permen karet)
Lalu kau membuka helmmu (tapi kenapa?)
Dan menyuruhku untuk "naik"
Tapi apa yang kulakukan (apa yang kulakukan) dengan sepedaku (sepedaku)
Aku meninggalkannya
Aku tidak percaya, bodohnya aku
Bodoh bodoh bodoh bodoh
Cinta selalu dimulai
Dengan cara yang aneh
Aku tidak percaya, bodohnya aku
Bodoh bodoh bodoh bodoh
Tidak pernah menyimpang dari hal normal
Mana mungkin aku jatuh cinta padamu.
PAPAPA...
Tak peduli apa yang orang katakan
Aku selalu ingin menaiki motormu
Jika bisa mengabaikan pandangan orang lain
Aku akan menjadi lebih kuat
"Aku akan kembali untuk sepedamu" (berbicara pelan)
Bisikanmu terdengar seperti membosankan (lalu kau pergi)
Aku menyadari kalau kau sebenarnya baik
Gambaran dirimu (gambaran dirimu) Kenyataan (kenyataan)
Kekontrasan itu sangat sexy
Aku tak percaya, tidak mungkin
Tidak mungkin tidak mungkin tidak mungkin
Aku jadi begitu terbuka
Dan tersenyum lucu padamu
Aku tak percaya, tidak mungkin
Tidak mungkin-tidak mungkin-tidak mungkin
Mencintai seseorang
Bisa begitu bersemangat
Bertemu, jatuh cinta, merasa gelisah
Bukan ini yang seharusnya terjadi
Kemana (kemana) perginya (perginya)
Bola pin ini
Aku tidak percaya, bodohnya aku
Bodoh bodoh bodoh bodoh
Cinta selalu dimulai
Dengan cara yang aneh
Aku tidak percaya, bodohnya aku
Bodoh bodoh bodoh bodoh
Tidak pernah menyimpang dari hal normal
Mana mungkin aku jatuh cinta padamu.
PAPAPA...