Nogizaka46 4th Single - Seifuku no Mannequin (Type A)
乃木坂46 4th Single - 制服のマネキン (Type A)
Selected Members:
Ichiki Rena, Inoue Sayuri, Saito Asuka, Takayama Kazumi, Nishino Nanase, Noujo Ami, Fukagawa Mai, Wakatsuki Yumi
真冬のプラタナスは
お別れの道
あなたは心配そうに
隣りを歩く
「悪いのは僕なんだ」なんて
ずるい言い方をしないで
もっと冷たく突き放して
あきらめさせてよ
やさしさなら間に合ってる
思い出でいっぱい
心の奥に残ってる 大切な記憶
強がりなら もう限界
この胸が苦しい
あなたのことを憎めたら楽だったのにね…
信号 待っていたら
追いかけて来た
ハンカチ 差し出す手が
あなたらしいわ
「1人でも帰れるか?」なんて
子ども扱いをしないで
恋のひとつが終わっただけ
よくある話よ
やさしさなら間に合ってる
悲しみを隠して
目尻に流れ落ちてゆく 小さな涙
同情なら そういらない
プライドの問題
あなたのことは今だって大好きだけどね…
やさしさなら間に合ってる
思い出でいっぱい
心の奥に残ってる 大切な記憶
強がりなら もう限界
この胸が苦しい
あなたのことを憎めたら楽だったのにね…
やさしくしないで
mafuyu no PURATANASU wa
owakare no michi
anata wa shinpai sou ni
tonari wo aruku
"warui no wa boku nanda" nante
zurui iikata wo shinai de
motto tsumetaku tsukihanashite
akiramesasete yo
yasashi sa nara maniatteru
omoide de ippai
kokoro no oku ni nokotteru taisetsu na kioku
tsuyogari nara mou genkai
kono mune ga kurushii
anata no koto wo nikumetara rakudatta no ni ne...
shingou matte itara
oikakete kita
HANKACHI sashidasu te ga
anatarashii wa
"hitori demo kaereru ka?" nante
kodomo atsukai wo shinai de
koi no hitotsu ga owatta dake
yoku aru hanashi yo
yasashi sa nara maniatteru
kanashimi wo kakushite
mejiri ni nagareochite yuku chiisana namida
doujou nara sou iranai
PURAIDO no mondai
anata no koto wa ima datte daisuki da kedo ne...
yasashi sa nara maniatteru
omoide de ippai
kokoro no oku ni nokotteru [Ich/Ino] taisetsu na kioku
tsuyogari nara mou genkai
kono mune ga kurushii
anata no koto wo nikumetara rakudatta no ni ne...
yasashiku shinai de
The midwinter plane tree
Lies on our parting road
You look worried
While you walk next to me
Don't say unfair things
Like "It's all my fault"
Push me away more coldly
Make me give up on you
Kindness will show up on time
Full of memories
Treasured memories that remain deep in my heart
I'm sick of acting tough
My heart is in pain
Even though it would be much easier to hate you...
When I stopped at the light
You came running after me
Handing me a handkerchief
That's so like you
Saying "Can you make it home alone?"
Don't treat me like a child
It's only the end of one love
It's a usual story
Kindness will show up on time
Hiding my sadness
Small tears spill out the corners of my eyes
That's right, I don't need sympathy
It's a matter of pride
But even now I still love you…
Kindness will show up on time
Full of memories
Treasured memories that remain deep in my heart
I'm fed up with acting tough
My heart is in pain
Even though it would be much easier to hate you...
Don't be kind to me
Tanaman di tengah musim dingin
Berbaring di sebagian jalan
Kau tampak khawatir
Saat kau melangkah di sebelahku
Jangan mengatakan hal yang tidak adil
Seperti "Ini semua salahku"
Mendorongku dengan dingin
Membuatku ingin menyerah padamu
Kebaikan akan datang pada waktunya
Penuh oleh kenangan
Harta karun yang tetap tersimpan di hati terdalam
Aku bosan berpura-pura kuat
Hatiku terasa sakit
Meski akan lebih mudah untuk membencimu....
Saat aku berhenti di lampu jalan
Kau berlari mengejarku
Memberiku sapu tangan
Seperti dirimu yang biasa
Kau berkata "Dapatkah kau pulang ke rumah sendirian?"
Jangan memperlakukanku seperti anak kecil
Ini hanyalah akhir dari sebuah cinta
Cerita yang biasa
Kebaikan akan datang pada waktunya
Menyembunyikan kesedihanku
Air mata kecil keluar di sudut mataku
Ini hanya persoalan harga diri
Tapi bahkan hingga sekarang aku masih mencintaimu...
Kebaikan akan datang pada waktunya
Penuh oleh kenangan
Harta karun yang tetap tersimpan di hati terdalam
Aku bosan berpura-pura kuat
Hatiku terasa sakit
Meski akan lebih mudah untuk membencimu....
Jangan terlalu baik padaku
Ichiki Rena, Inoue Sayuri, Saito Asuka, Takayama Kazumi, Nishino Nanase, Noujo Ami, Fukagawa Mai, Wakatsuki Yumi
KANJI & KANA
真冬のプラタナスは
お別れの道
あなたは心配そうに
隣りを歩く
「悪いのは僕なんだ」なんて
ずるい言い方をしないで
もっと冷たく突き放して
あきらめさせてよ
やさしさなら間に合ってる
思い出でいっぱい
心の奥に残ってる 大切な記憶
強がりなら もう限界
この胸が苦しい
あなたのことを憎めたら楽だったのにね…
信号 待っていたら
追いかけて来た
ハンカチ 差し出す手が
あなたらしいわ
「1人でも帰れるか?」なんて
子ども扱いをしないで
恋のひとつが終わっただけ
よくある話よ
やさしさなら間に合ってる
悲しみを隠して
目尻に流れ落ちてゆく 小さな涙
同情なら そういらない
プライドの問題
あなたのことは今だって大好きだけどね…
やさしさなら間に合ってる
思い出でいっぱい
心の奥に残ってる 大切な記憶
強がりなら もう限界
この胸が苦しい
あなたのことを憎めたら楽だったのにね…
やさしくしないで
ROMAJI
mafuyu no PURATANASU wa
owakare no michi
anata wa shinpai sou ni
tonari wo aruku
"warui no wa boku nanda" nante
zurui iikata wo shinai de
motto tsumetaku tsukihanashite
akiramesasete yo
yasashi sa nara maniatteru
omoide de ippai
kokoro no oku ni nokotteru taisetsu na kioku
tsuyogari nara mou genkai
kono mune ga kurushii
anata no koto wo nikumetara rakudatta no ni ne...
shingou matte itara
oikakete kita
HANKACHI sashidasu te ga
anatarashii wa
"hitori demo kaereru ka?" nante
kodomo atsukai wo shinai de
koi no hitotsu ga owatta dake
yoku aru hanashi yo
yasashi sa nara maniatteru
kanashimi wo kakushite
mejiri ni nagareochite yuku chiisana namida
doujou nara sou iranai
PURAIDO no mondai
anata no koto wa ima datte daisuki da kedo ne...
yasashi sa nara maniatteru
omoide de ippai
kokoro no oku ni nokotteru [Ich/Ino] taisetsu na kioku
tsuyogari nara mou genkai
kono mune ga kurushii
anata no koto wo nikumetara rakudatta no ni ne...
yasashiku shinai de
ENGLISH Translation
The midwinter plane tree
Lies on our parting road
You look worried
While you walk next to me
Don't say unfair things
Like "It's all my fault"
Push me away more coldly
Make me give up on you
Kindness will show up on time
Full of memories
Treasured memories that remain deep in my heart
I'm sick of acting tough
My heart is in pain
Even though it would be much easier to hate you...
When I stopped at the light
You came running after me
Handing me a handkerchief
That's so like you
Saying "Can you make it home alone?"
Don't treat me like a child
It's only the end of one love
It's a usual story
Kindness will show up on time
Hiding my sadness
Small tears spill out the corners of my eyes
That's right, I don't need sympathy
It's a matter of pride
But even now I still love you…
Kindness will show up on time
Full of memories
Treasured memories that remain deep in my heart
I'm fed up with acting tough
My heart is in pain
Even though it would be much easier to hate you...
Don't be kind to me
Translasi INDONESIA
Tanaman di tengah musim dingin
Berbaring di sebagian jalan
Kau tampak khawatir
Saat kau melangkah di sebelahku
Jangan mengatakan hal yang tidak adil
Seperti "Ini semua salahku"
Mendorongku dengan dingin
Membuatku ingin menyerah padamu
Kebaikan akan datang pada waktunya
Penuh oleh kenangan
Harta karun yang tetap tersimpan di hati terdalam
Aku bosan berpura-pura kuat
Hatiku terasa sakit
Meski akan lebih mudah untuk membencimu....
Saat aku berhenti di lampu jalan
Kau berlari mengejarku
Memberiku sapu tangan
Seperti dirimu yang biasa
Kau berkata "Dapatkah kau pulang ke rumah sendirian?"
Jangan memperlakukanku seperti anak kecil
Ini hanyalah akhir dari sebuah cinta
Cerita yang biasa
Kebaikan akan datang pada waktunya
Menyembunyikan kesedihanku
Air mata kecil keluar di sudut mataku
Ini hanya persoalan harga diri
Tapi bahkan hingga sekarang aku masih mencintaimu...
Kebaikan akan datang pada waktunya
Penuh oleh kenangan
Harta karun yang tetap tersimpan di hati terdalam
Aku bosan berpura-pura kuat
Hatiku terasa sakit
Meski akan lebih mudah untuk membencimu....
Jangan terlalu baik padaku