[Keyakizaka46, 欅坂46, 歌詞, Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, บทร้อง, лирика, Terjemahan, Translate, Translasi]
Keyakizaka46 3rd Single - Futari Saison (Type C) | Keyakizaka46 1st Album - Masshiro na Mono wa Yogoshitaku Naru
欅坂46 3rd Single - 二人セゾン (Type C) | 欅坂46 1st Album - 真っ白なものは汚したくなる
Selected Members:
FIVE CARDS (Uemura Rina, Nagasawa Nanako, Habu Mizuho, Watanabe Rika, Watanabe Risa)
君のパパが二人のこと反対してると聞いて
そばのペットボトルを壁に投げた
キャップが外れ吹き出した泡は止められない (感情)
僕の何を知っていると言うのだ?
落ち着いて!なんて
説得されたって
ここでどんな顔すればいい?
しょうがないと引き下がれるのか?
そして君はこんな僕より
お似合いの誰かを探すのか?
愛はたった一つだけだ
ここで失えば絶対 見つからない
繋いでる僕の手を離すな
何があったって
君を僕は命を懸けて幸せにするよ
WOW…
雨が吹き込むから窓を閉めた方がいいと
勝手に言われてる気がして来た
心を叩いてずぶ濡れの僕が待ってるのに (無視して)
拒絶された鍵はどこにあるんだ?
時間が欲しいと
そんな泣かれたって
君が悪いわけじゃないだろう
もうこれ以上 苦しめたくない
僕がいなくなってしまえば
微笑みは帰って来るのかい?
愛の答え一つだけだ
誰の愛しさを正しいとするか?
信じ合うその強さしかない
もしも強引に
僕が君を連れ出したって傷つけるだけ
今 僕は怒りに震える
そうさ 何もできない無力さに…
転がったボトルのキャップを戻して
少しは冷静になったら…
(何か変わる?)
手についた不快な感触は
洗うだけで忘れてしまえるのか?
WOW
愛はたった一つだけだ
ここで失えば絶対 見つからない
繋いでる僕の手を離すな
何があったって
君を僕は命を懸けて幸せにするよ
愛の答え一つだけだ
誰の愛しさを正しいとするか?
信じ合うその強さしかない
もしも強引に
僕が君を連れ出したって傷つけるだけ
WOW…
kimi no PAPA ga futari no koto hantai shiteru to kiite
soba no PETTOBOTORU wo kabe ni nageta
KYAPPU ga hazure fukidashita awa wa tomerarenai (kanjou)
boku no nani wo shitte iru to iu no da?
ochitsuite! nante
settoku saretatte
koko de donna kao sureba ii?
shou ga nai to hikisagareru no ka?
soshite kimi wa konna boku yori
oniai no dareka wo sagasu no ka?
ai wa tatta hitotsu dake da
koko de ushinaeba zettai mitsukaranai
tsunaideru boku no te wo hanasu na
nani ga attatte
kimi wo boku wa inochi wo kakete shiawase ni suru yo
WOW...
ame ga fukikomu kara mado wo shimeta hou ga ii to
katte ni iwareteru ki ga shite kita
kokoro wo tataite zubunure no boku ga matteru no ni (mushi shite)
kyozetsu sareta kagi wa doko ni arunda?
jikan ga hoshii to
sonna nakaretatte
kimi ga warui wake ja nai darou
mou kore ijou kurushimetaku nai
boku ga inaku natte shimaeba
hohoemi wa kaette kuru no kai?
ai no kotae hitotsu dake da
dare no itoshisa wo tadashii to suru ka?
shinjiau sono tsuyosa shikanai
moshimo gouin ni
boku ga kimi wo tsuredashitatte kizutsukeru dake
ima boku wa ikari ni furueru
sousa nani mo dekinai muryokusa ni...
korogatta BOTORU no KYAPPU wo modoshite
sukoshi wa reisei ni nattara...
(nani ka kawaru?)
te ni tsuita fukai na kanshoku wa
arau dake de wasurete shimaeru no ka?
WOW
ai wa tatta hitotsu dake da
koko de ushinaeba zettai mitsukaranai
tsunaideru boku no te wo hanasu na
nani ga attatte
kimi wo boku wa inochi wo kakete shiawase ni suru yo
ai no kotae hitotsu dake da
dare no itoshisa wo tadashii to suru ka?
shinjiau sono tsuyosa shikanai
moshimo gouin ni
boku ga kimi wo tsuredashitatte kizutsukeru dake
WOW...
When I heard that your father was against us being together
I threw the plastic bottle beside me against the wall
The cap came off and foam surged out without stopping (feelings)
What does he know about me?
What "calm down"?
If you convince me to,
What kind of face should I make?
Just give up and leave?
Who will you find who's
Better suited to you than me?
There is only one love
If we lose it here, we'll never find another
Don't let go of my hand
Whatever happens
I'll give my life to making you happy
WOW-WOW-WOW
Rain blows in through the window
I think I hear you telling me to close it
Rain is tapping on my heart
I'm drenched and waiting (not noticing)
Where was that rejected key?
I want time
All this weeping --
You are not to blame
More than that, I don't want you to suffer
If I were gone
Would you go home with a smile?
There is only one answer to love
Whose dearness is right for you?
We need the strength of trust between us
If I took you away by force
It would just hurt you
Now, I am trembling with anger
Yes, I am so weak I can do nothing...
I take the cap of the rolling bottle and put it back on
If I calmed down a bit...
(What would change?)
There's a rough feeling in my hand
Did I forget to wash there?
WOW-WOW-WOW
There is only one love
If we lose it here, we'll never find another
Don't let go of my hand
Whatever happens
I will give my life to making you happy
There is only one answer to love
Whose dearness is right for you?
We need the strength of trust between us
If I took you away by force
It would just hurt you
WOW-WOW-WOW
Saat kudengar ayahmu tidak setuju kita bersama
Aku melempar botol plastik de sebelahku
Tutupnya terbuka dan buihnya keluar tak berhenti (perasaan)
Apa yang ia tahu tentang diriku?
Apa itu "tenanglah"
Yang kau coba yakinkan
Wajah apa yang harus kutunjukkan?
Menyerah lalu pergi?
Siapa yang akan kau cara?
Seseorang yang lebih baik dariku?
Hanya ada satu cinta
Jika kita kehilangannya, kita tidak akan menemukan yang lain
Jangan lepaskan tanganku
Apapu yang terjadi
Ku berikan hidupku agar kau bahagia
WOW-WOW-WOW
Hujan bertiup melalui jendela
Ku pikir kudengar kau berkata padaku untuk menutupnya
Hujan menetes di hatiku
Aku basah kuyup dan menunggu (tak menyadari)
Dimana kunci penolakan itu?
Aku ingin waktu
Semua berlalu
Kau tidak untuk di salahkan
Lebih dari itu, aku tidak ingin kau menderita
Jika aku menghilang
Dapatkah kau kembali ke rumah dengan tersenyum?
Hanya ada satu jawaban untuk cinta
Siapa orang tersayang yang benar-benar tepat untukmu
Kita perlu kekuatan untuk saling percaya
Jika aku membewamu dengan paksa
Hanya akan menyakitimu
Kini, aku gemetar penuh kemarahan
Ya, aku sangat lemah dan tidak bisa melakukan apapun...
Aku membawa tutup botol yang berguling dan memasangnya kembali
Jika aku dapat sedikit lebih tenang...
(Apa yang bisa berubah?)
Ada perasaan tak tenang di tanganku
Apakah aku lupa untuk membersihkannya?
WOW-WOW-WOW
Hanya ada satu cinta
Jika kita kehilangannya, kita tidak akan menemukan yang lain
Jangan lepaskan tanganku
Apapu yang terjadi
Ku berikan hidupku agar kau bahagia
Hanya ada satu jawaban untuk cinta
Siapa orang tersayang yang benar-benar tepat untukmu
Kita perlu kekuatan untuk saling percaya
Jika aku membewamu dengan paksa
Hanya akan menyakitimu
WOW-WOW-WOW
FIVE CARDS (Uemura Rina, Nagasawa Nanako, Habu Mizuho, Watanabe Rika, Watanabe Risa)
KANJI & KANA
君のパパが二人のこと反対してると聞いて
そばのペットボトルを壁に投げた
キャップが外れ吹き出した泡は止められない (感情)
僕の何を知っていると言うのだ?
落ち着いて!なんて
説得されたって
ここでどんな顔すればいい?
しょうがないと引き下がれるのか?
そして君はこんな僕より
お似合いの誰かを探すのか?
愛はたった一つだけだ
ここで失えば絶対 見つからない
繋いでる僕の手を離すな
何があったって
君を僕は命を懸けて幸せにするよ
WOW…
雨が吹き込むから窓を閉めた方がいいと
勝手に言われてる気がして来た
心を叩いてずぶ濡れの僕が待ってるのに (無視して)
拒絶された鍵はどこにあるんだ?
時間が欲しいと
そんな泣かれたって
君が悪いわけじゃないだろう
もうこれ以上 苦しめたくない
僕がいなくなってしまえば
微笑みは帰って来るのかい?
愛の答え一つだけだ
誰の愛しさを正しいとするか?
信じ合うその強さしかない
もしも強引に
僕が君を連れ出したって傷つけるだけ
今 僕は怒りに震える
そうさ 何もできない無力さに…
転がったボトルのキャップを戻して
少しは冷静になったら…
(何か変わる?)
手についた不快な感触は
洗うだけで忘れてしまえるのか?
WOW
愛はたった一つだけだ
ここで失えば絶対 見つからない
繋いでる僕の手を離すな
何があったって
君を僕は命を懸けて幸せにするよ
愛の答え一つだけだ
誰の愛しさを正しいとするか?
信じ合うその強さしかない
もしも強引に
僕が君を連れ出したって傷つけるだけ
WOW…
ROMAJI
kimi no PAPA ga futari no koto hantai shiteru to kiite
soba no PETTOBOTORU wo kabe ni nageta
KYAPPU ga hazure fukidashita awa wa tomerarenai (kanjou)
boku no nani wo shitte iru to iu no da?
ochitsuite! nante
settoku saretatte
koko de donna kao sureba ii?
shou ga nai to hikisagareru no ka?
soshite kimi wa konna boku yori
oniai no dareka wo sagasu no ka?
ai wa tatta hitotsu dake da
koko de ushinaeba zettai mitsukaranai
tsunaideru boku no te wo hanasu na
nani ga attatte
kimi wo boku wa inochi wo kakete shiawase ni suru yo
WOW...
ame ga fukikomu kara mado wo shimeta hou ga ii to
katte ni iwareteru ki ga shite kita
kokoro wo tataite zubunure no boku ga matteru no ni (mushi shite)
kyozetsu sareta kagi wa doko ni arunda?
jikan ga hoshii to
sonna nakaretatte
kimi ga warui wake ja nai darou
mou kore ijou kurushimetaku nai
boku ga inaku natte shimaeba
hohoemi wa kaette kuru no kai?
ai no kotae hitotsu dake da
dare no itoshisa wo tadashii to suru ka?
shinjiau sono tsuyosa shikanai
moshimo gouin ni
boku ga kimi wo tsuredashitatte kizutsukeru dake
ima boku wa ikari ni furueru
sousa nani mo dekinai muryokusa ni...
korogatta BOTORU no KYAPPU wo modoshite
sukoshi wa reisei ni nattara...
(nani ka kawaru?)
te ni tsuita fukai na kanshoku wa
arau dake de wasurete shimaeru no ka?
WOW
ai wa tatta hitotsu dake da
koko de ushinaeba zettai mitsukaranai
tsunaideru boku no te wo hanasu na
nani ga attatte
kimi wo boku wa inochi wo kakete shiawase ni suru yo
ai no kotae hitotsu dake da
dare no itoshisa wo tadashii to suru ka?
shinjiau sono tsuyosa shikanai
moshimo gouin ni
boku ga kimi wo tsuredashitatte kizutsukeru dake
WOW...

ENGLISH Translation
When I heard that your father was against us being together
I threw the plastic bottle beside me against the wall
The cap came off and foam surged out without stopping (feelings)
What does he know about me?
What "calm down"?
If you convince me to,
What kind of face should I make?
Just give up and leave?
Who will you find who's
Better suited to you than me?
There is only one love
If we lose it here, we'll never find another
Don't let go of my hand
Whatever happens
I'll give my life to making you happy
WOW-WOW-WOW
Rain blows in through the window
I think I hear you telling me to close it
Rain is tapping on my heart
I'm drenched and waiting (not noticing)
Where was that rejected key?
I want time
All this weeping --
You are not to blame
More than that, I don't want you to suffer
If I were gone
Would you go home with a smile?
There is only one answer to love
Whose dearness is right for you?
We need the strength of trust between us
If I took you away by force
It would just hurt you
Now, I am trembling with anger
Yes, I am so weak I can do nothing...
I take the cap of the rolling bottle and put it back on
If I calmed down a bit...
(What would change?)
There's a rough feeling in my hand
Did I forget to wash there?
WOW-WOW-WOW
There is only one love
If we lose it here, we'll never find another
Don't let go of my hand
Whatever happens
I will give my life to making you happy
There is only one answer to love
Whose dearness is right for you?
We need the strength of trust between us
If I took you away by force
It would just hurt you
WOW-WOW-WOW
Terjemahan INDONESIA
Saat kudengar ayahmu tidak setuju kita bersama
Aku melempar botol plastik de sebelahku
Tutupnya terbuka dan buihnya keluar tak berhenti (perasaan)
Apa yang ia tahu tentang diriku?
Apa itu "tenanglah"
Yang kau coba yakinkan
Wajah apa yang harus kutunjukkan?
Menyerah lalu pergi?
Siapa yang akan kau cara?
Seseorang yang lebih baik dariku?
Hanya ada satu cinta
Jika kita kehilangannya, kita tidak akan menemukan yang lain
Jangan lepaskan tanganku
Apapu yang terjadi
Ku berikan hidupku agar kau bahagia
WOW-WOW-WOW
Hujan bertiup melalui jendela
Ku pikir kudengar kau berkata padaku untuk menutupnya
Hujan menetes di hatiku
Aku basah kuyup dan menunggu (tak menyadari)
Dimana kunci penolakan itu?
Aku ingin waktu
Semua berlalu
Kau tidak untuk di salahkan
Lebih dari itu, aku tidak ingin kau menderita
Jika aku menghilang
Dapatkah kau kembali ke rumah dengan tersenyum?
Hanya ada satu jawaban untuk cinta
Siapa orang tersayang yang benar-benar tepat untukmu
Kita perlu kekuatan untuk saling percaya
Jika aku membewamu dengan paksa
Hanya akan menyakitimu
Kini, aku gemetar penuh kemarahan
Ya, aku sangat lemah dan tidak bisa melakukan apapun...
Aku membawa tutup botol yang berguling dan memasangnya kembali
Jika aku dapat sedikit lebih tenang...
(Apa yang bisa berubah?)
Ada perasaan tak tenang di tanganku
Apakah aku lupa untuk membersihkannya?
WOW-WOW-WOW
Hanya ada satu cinta
Jika kita kehilangannya, kita tidak akan menemukan yang lain
Jangan lepaskan tanganku
Apapu yang terjadi
Ku berikan hidupku agar kau bahagia
Hanya ada satu jawaban untuk cinta
Siapa orang tersayang yang benar-benar tepat untukmu
Kita perlu kekuatan untuk saling percaya
Jika aku membewamu dengan paksa
Hanya akan menyakitimu
WOW-WOW-WOW