Skip to main content

W-KEYAKIZAKAの詩 | W-KEYAKIZAKA no Uta | The Song of W-Keyakizaka

  [Keyakizaka46, 欅坂46, 歌詞, Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, บทร้อง, лирика, Terjemahan, Translate, Translasi]
Keyakizaka46 4th Single - Fukyouwaon | Keyakizaka46 1st Album - Masshiro na Mono wa Yogoshitaku Naru
欅坂46 4th Single - 不協和音 | 欅坂46 1st Album - 真っ白なものは汚したくなる
Selected Members:



KANJI & KANA


どこで僕は坂を上り始めたんだろう?
気づいたら 知らない景色を見上げてたんだ
平坦だと信じていた目の前の道
ほんの少し傾斜してる それは希望かもしれない

やりたいことなんて何もなかった過去の自分がいる
夢とか愛とか関係ないような世界だった

One day
ある日 僕のまわりには
同じ目をしたみんながいた
生きることに不器用な仲間
一緒に歩いて行こう
欅坂 けやき坂
僕の声は聴こえてるか?
欅坂 けやき坂
一人じゃないよ 坂組だ

ずっと先の坂の上はどんな空だろう?
立ち止まり想像をするより確かめたくて…
昨日までの自分とは全然違う
肩で息をするくらいに険しい勾配になった

「やってみよう」生まれて初めて固く決心をした
願いや祈りに支えられるのも悪くはない

Someday
いつか 君と抱き合って
涙流して喜びたい
目指すものがやっと見つかった
心一つになれる
欅坂 けやき坂
君の声は届いてるよ
欅坂 けやき坂
絆っていいね 坂組だ

僕たちは生きている
お互いのこの情熱
脈を (脈を) 打って (打って)
叫んでる

One day
ある日 かけがえないもの
僕は絶対 あきらめないよ
明日(あす)に続くこの角度
上り続けてく

Someday
いつか 君と抱き合って
涙流して喜びたい
目指すものがやっと見つかった
心一つになれる
欅坂 けやき坂
君の声は届いてるよ
欅坂 けやき坂
絆っていいね 坂組だ
欅坂 けやき坂
坂組だ
欅坂 けやき坂

ROMAJI


doko de boku wa saka wo noborihajimetandarou?
kidzuitara shiranai keshiki wo miagetetanda
heitan da to shinjite ita me no mae no michi
honno sukoshi keisha shiteru sore wa kibou kamo shirenai

yaritai koto nante nani mo nakatta kako no jibun ga iru
yume to ka ai to ka kankei nai you na sekai datta

One day
aru hi boku no mawari ni wa
onaji me wo shita minna ga ita
ikiru koto ni bukiyou na nakama
issho ni aruite ikou
keyakizaka keyakizaka
boku no koe wa kikoeteru ka?
keyakizaka keyakizaka
hitori ja nai yo sakagumi da

zutto saki no saka no ue wa donna sora darou?
tachidomari souzou wo suru yori tashikametakute...
kinou made no jibun to wa zenzen chigau
kata de iki wo suru kurai ni kewashii koubai ni natta

"yatte miyou" umarete hajimete kataku kesshin wo shita
negai ya inori ni sasaerareru no mo waruku wa nai

Someday
itsuka kimi to dakiatte
namida nagashite yorokobitai
mezasu mono ga yatto mitsukatta
kokoro hitotsu ni nareru
keyakizaka keyakizaka
kimi no koe wa todoiteru yo
keyakizaka keyakizaka
kizuna tte ii ne sakagumi da

bokutachi wa ikite iru
otagai no kono jounetsu
myaku wo (myaku wo) utte (utte)
sakenderu

One day
aru hi kakegaenai mono
boku wa zettai akiramenai yo
asu ni tsudzuku kono kakudo
noboritsudzuketeku

Someday
itsuka kimi to dakiatte
namida nagashite yorokobitai
mezasu mono ga yatto mitsukatta
kokoro hitotsu ni nareru
keyakizaka keyakizaka
kimi no koe wa todoiteru yo
keyakizaka keyakizaka
kizuna tte ii ne sakagumi da
keyakizaka keyakizaka
sakagumi da
keyakizaka keyakizaka

ENGLISH Translation


I wonder where I started climbing up the slope?
When my awareness returned, I was gazing up at new scenery
I believed the path I walked was flat and even
Though maybe my hopes caused a slight incline

In the past, I would never do the things I wanted to do
I lived in a world where dreams and love were foreign to me

One day
I suddenly realized that all around me
Were people who were just like me
Companions who were clumsy at living
Let’s all make progress together
Keyakizaka and Keyakizaka
Can you hear my voice?
Keyakizaka and Keyakizaka
I’m not alone in the group on the slope

I wonder how the sky looks from atop that far-off hill?
Instead of stopping to imagine it,
I want to go see for myself…
I’m completely different from who I used to be
The small incline has become a ruggedly steep one

For the first time in my life, I have unwavering conviction to “try it”
Though it’s not so bad to be supported by wishes and prayers

Someday
I want to be able to hug you
And be happy while wiping away tears
When we’ve finally found what we aimed for
Our hearts will become one
Keyakizaka and Keyakizaka
I can hear your voice
Keyakizaka and Keyakizaka
The bonds are strong among the group on the slope

We’re living right now
Sharing our passion with each other
Our pulse (our pulse) is throbbing (throbbing)
And we’re shouting

One day
I obtained something irreplaceable
I will absolutely never give up
Tomorrow and the next day
I’ll keep climbing at this steep angle

Someday
I want to be able to hug you
And be happy while wiping away tears
When we’ve finally found what we aimed for
Our hearts will become one
Keyakizaka and Keyakizaka
I can hear your voice
Keyakizaka and Keyakizaka
The bonds are strong among the group on the slope
Keyakizaka and Keyakizaka
We’re the group on the slope
Keyakizaka and Keyakizaka

Terjemahan INDONESIA


Aku bertanya-tanya sejak kapan aku mendaki lereng yang terjal
Saat kusadari, aku melihat  pemandangan yang baru
Aku percaya jalan yang kulalui sangat datar
Kupikir mungkin karena harapanku membuatnya mulai semakin miring
  
Di masa lalu, aku tidak akan melakukan hal yang ingin aku lakukan
Aku hidup di dunia dimana mimpi-mimpi dan cinta begitu asing bagiku

Suatu hari
Aku menyadari bahkan di sekelilingku
Banyak orang seperti diriku
Teman-teman yang juga ceroboh dalam hidup
Mari kita membuat kemajuan bersama
Keyakizaka, keyakizaka
Dapatkah kau dengar suaraku?
Keyakizaka, keyakizaka
Aku tidak sendirian, inilah grup sakamichi

Aku bertanya-tanya bagaimana langit terlihat dari atas bukit yang jauh itu?
Daripada berhenti untuk membayangkannya,
Aku ingin melihatnya sendiri...
Aku berbeda dari diriku yang dulu
Tanjakan kecil itu telah menjadi satu langkah yang kasar

Untuk pertama kali dalam hidupku, aku punya keyakinan yang tak tergoyahkan "cobalah" 
Meski tidak terlalu buruk didukung keinginan dan doa

Suatu hari
Aku bisa memelukmu
Bahagia sambil mengusap air mata
Saat kita akhirnya menemukan hal yang ingin kita tuju
Hati kita akan menjadi satu
Keyakizaka, keyakizaka
Aku bisa mendengar suaramu
Keyakizaka, keyakizaka
Ikatan yang kuat, itulah grup sakamichi

Kita hidup saat ini
Saling berbagi keinginan satu sama lain
Denyut kita (denyut kita) berdebar (berdebar)
Dan kita berteriak
  
Suatu hari
Aku dapatkan sesuatu yang tak tergantikan
Aku pasti tidak akan menyerah
Hari esok dan hari setelahnya
Aku akan terus mendaki dari sudut yang curam ini 

Suatu hari
Aku bisa memelukmu
Bahagia sambil mengusap air mata
Saat kita akhirnya menemukan hal yang ingin kita tuju
Hati kita akan menjadi satu
Keyakizaka, keyakizaka
Aku bisa mendengar suaramu
Keyakizaka, keyakizaka
Ikatan yang kuat, itulah grup sakamichi

Keyakizaka, keyakizaka
Kita grup sakamichi
Keyakizaka, keyakizaka