[Keyakizaka46, 欅坂46, 歌詞, Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, บทร้อง, лирика, Terjemahan, Translate, Translasi]
Keyakizaka46 4th Single - Fukyouwaon (Type C) | Keyakizaka46 1st Album - Masshiro na Mono wa Yogoshitaku Naru
欅坂46 4th Single - 不協和音 (Type C) | 欅坂46 1st Album - 真っ白なものは汚したくなる
Selected Members:
Aozora to MARRY (Moriya Akane, Shida Manaka, Sugai Yuuka, Watanabe Rika, Watanabe Risa)
どこかで誰かに
ディスられてるようで
どんよりしてる今日の僕さ
気になんかしてない
言ってたけど
どうして落ち着かないのだろう?
画面が (画面が) 割れたまま (割れたまま)
使ってるスマートフォン
心は (心は) いつ落としたのか?
愛も傷だらけ
どこかで誰かを
ディスってしまいたい
許すことなど 受け入れられない
孤独になるのは
自分らしくいられる
やっと見つけた唯一の場所さ
嫌われたっていい
慣れてるはず
どうして反論したいのだろう?
機種変 (機種変) しようかな (しようかな)
新しいスマートフォン
すべてが (すべてが) また始まるなら
生まれ変われるさ
孤独になるのは
自分を守るため
信じられたら もうここにいない
画面が (画面が) 割れたまま (割れたまま)
使ってるスマートフォン
心は (心は) いつ落としたのか?
愛も傷だらけ
どこかで誰かが
ディスられていたって
僕には全然 関係ないこと
dokoka de dareka ni
DISU rareteru you de
donyori shiteru kyou no boku sa
ki ni nanka shitenai
itteta kedo
doushite ochitsukanai no darou?
gamen ga
(gamen ga)
wareta mama
(wareta mama)
tsukatteru SUMAATOFON
kokoro wa
(kokoro wa)
itsu otoshita no ka?
ai mo kizu darake
dokoka de dareka wo
DISU tte shimaitai
yurusu koto nado ukeirerarenai
kodoku ni naru no wa
jibun rashi kuirareru
yatto mitsuketa yuiitsu no basho sa
kirawareta tte ii
nareteru hazu
doushite hanron shitai no darou?
kishuhen
(kishuhen)
shiyou ka na
(shiyou ka na)
atarashii SUMAATOFON
subete ga
(subete ga)
mata hajimaru nara
umarekawareru sa
kodoku ni naru no wa
jibun wo mamoru tame
shinjiraretara mou koko ni inai
gamen ga
(gamen ga)
wareta mama
(wareta mama)
tsukatteru SUMAATOFON
kokoro wa
(kokoro wa)
itsu otoshita no ka?
ai mo kizu darake
dokoka de dareka ga
DISU rarete ita tte
boku ni wa zenzen kankei nai koto
Seems like someone
Somewhere, is dissing me
As I go through the day with glazed eyes
It doesn’t really bother me
Or so I said, but
I wonder why I can’t calm down?
The screen (the screen) is cracked (is cracked)
On the smartphone I’m using
I wonder (I wonder) when I dropped my heart?
Love is covered in scars
Someone, somewhere
I suddenly wanna diss them
I wanna do something unforgivable
I’ve already become
A person suited to loneliness
I’ve finally found where I belong
I don’t care if they hate me
I should be used to it
So why do I want to refuse it?
I wonder if (I wonder if) I should change providers (change providers)
On a new smartphone
Start everything (start everything) again from scratch
I could be reborn
I choose solitude
Only to protect myself
What I trusted in isn’t here anymore
The screen (the screen) is cracked (is cracked)
On the smartphone I’m using
I wonder (I wonder) when I dropped my heart?
Love is covered in scars
If someone somewhere
Is getting dissed by someone
It has nothing at all to do with me
Seperti seseorang
Di suatu tempat, sedang membenciku
Saat aku melalui hari dengan sekejap mata
Tidak benar-benar mengangguku
Atau begitu yang kubilang, tapi
Bertanya-tanya kenapa aku tak bisa tenang?
Layarnya (layar) retak (retak)
Smartphone yang kugunakan
Ku bertanya-tanya (bertanya-tanya) kapan kujatuhkan hatiku?
Cinta yang tertutupi luka
Seseorang, di suatu tempat
Aku tiba-tiba ingin membenci mereka
Ingin melakukan sesuatu yang tidak termaafkan
Aku telah menjadi
Seseorang yang terbiasa dengan kesepian
Akhirnya kutemukan tempat untuk aku berada
Aku tak peduli jika mereka membenciku
Harusnya aku sudah terbiasa
Jadi kenapa aku ingin menolaknya?
Aku bertanya-tanya (tanya-tanya) jika ku ganti providerku (menganti provider)
Dengan smartphone yang baru
Memulai segalanya (memulai segalanya) dari awal
Aku bisa terlahir kembali
Ku pilih kesendirian
Hanya untuk melindungi diriku
Yang ku percaya sudah tidak ada di sini lagi
Layarnya (layar) retak (retak)
Smartphone yang kugunakan
Ku bertanya-tanya (bertanya-tanya) kapan kujatuhkan hatiku?
Cinta yang tertutupi luka
Jika seseorang di suatu tempat
Merasa di benci seseorang
Itu tidak ada hubungannya denganku
Aozora to MARRY (Moriya Akane, Shida Manaka, Sugai Yuuka, Watanabe Rika, Watanabe Risa)
KANJI & KANA
どこかで誰かに
ディスられてるようで
どんよりしてる今日の僕さ
気になんかしてない
言ってたけど
どうして落ち着かないのだろう?
画面が (画面が) 割れたまま (割れたまま)
使ってるスマートフォン
心は (心は) いつ落としたのか?
愛も傷だらけ
どこかで誰かを
ディスってしまいたい
許すことなど 受け入れられない
孤独になるのは
自分らしくいられる
やっと見つけた唯一の場所さ
嫌われたっていい
慣れてるはず
どうして反論したいのだろう?
機種変 (機種変) しようかな (しようかな)
新しいスマートフォン
すべてが (すべてが) また始まるなら
生まれ変われるさ
孤独になるのは
自分を守るため
信じられたら もうここにいない
画面が (画面が) 割れたまま (割れたまま)
使ってるスマートフォン
心は (心は) いつ落としたのか?
愛も傷だらけ
どこかで誰かが
ディスられていたって
僕には全然 関係ないこと
ROMAJI
dokoka de dareka ni
DISU rareteru you de
donyori shiteru kyou no boku sa
ki ni nanka shitenai
itteta kedo
doushite ochitsukanai no darou?
gamen ga
(gamen ga)
wareta mama
(wareta mama)
tsukatteru SUMAATOFON
kokoro wa
(kokoro wa)
itsu otoshita no ka?
ai mo kizu darake
dokoka de dareka wo
DISU tte shimaitai
yurusu koto nado ukeirerarenai
kodoku ni naru no wa
jibun rashi kuirareru
yatto mitsuketa yuiitsu no basho sa
kirawareta tte ii
nareteru hazu
doushite hanron shitai no darou?
kishuhen
(kishuhen)
shiyou ka na
(shiyou ka na)
atarashii SUMAATOFON
subete ga
(subete ga)
mata hajimaru nara
umarekawareru sa
kodoku ni naru no wa
jibun wo mamoru tame
shinjiraretara mou koko ni inai
gamen ga
(gamen ga)
wareta mama
(wareta mama)
tsukatteru SUMAATOFON
kokoro wa
(kokoro wa)
itsu otoshita no ka?
ai mo kizu darake
dokoka de dareka ga
DISU rarete ita tte
boku ni wa zenzen kankei nai koto
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwwG3DfLktFCyNhBC2ZqTWsY_Xow86YBSrhw4FM0LgQ_YH8vqRahKhfcFdi5vxYYo_QmJ110EhQmkK4gkz-ycgt6U4QHIvk1iKR3NcZbyuuC08-UlonNh2_1c9H3a53gts1udCKvQ1LDM/s1600/04-fukyowaon.jpg)
ENGLISH Translation
Seems like someone
Somewhere, is dissing me
As I go through the day with glazed eyes
It doesn’t really bother me
Or so I said, but
I wonder why I can’t calm down?
The screen (the screen) is cracked (is cracked)
On the smartphone I’m using
I wonder (I wonder) when I dropped my heart?
Love is covered in scars
Someone, somewhere
I suddenly wanna diss them
I wanna do something unforgivable
I’ve already become
A person suited to loneliness
I’ve finally found where I belong
I don’t care if they hate me
I should be used to it
So why do I want to refuse it?
I wonder if (I wonder if) I should change providers (change providers)
On a new smartphone
Start everything (start everything) again from scratch
I could be reborn
I choose solitude
Only to protect myself
What I trusted in isn’t here anymore
The screen (the screen) is cracked (is cracked)
On the smartphone I’m using
I wonder (I wonder) when I dropped my heart?
Love is covered in scars
If someone somewhere
Is getting dissed by someone
It has nothing at all to do with me
Terjemahan INDONESIA
Seperti seseorang
Di suatu tempat, sedang membenciku
Saat aku melalui hari dengan sekejap mata
Tidak benar-benar mengangguku
Atau begitu yang kubilang, tapi
Bertanya-tanya kenapa aku tak bisa tenang?
Layarnya (layar) retak (retak)
Smartphone yang kugunakan
Ku bertanya-tanya (bertanya-tanya) kapan kujatuhkan hatiku?
Cinta yang tertutupi luka
Seseorang, di suatu tempat
Aku tiba-tiba ingin membenci mereka
Ingin melakukan sesuatu yang tidak termaafkan
Aku telah menjadi
Seseorang yang terbiasa dengan kesepian
Akhirnya kutemukan tempat untuk aku berada
Aku tak peduli jika mereka membenciku
Harusnya aku sudah terbiasa
Jadi kenapa aku ingin menolaknya?
Aku bertanya-tanya (tanya-tanya) jika ku ganti providerku (menganti provider)
Dengan smartphone yang baru
Memulai segalanya (memulai segalanya) dari awal
Aku bisa terlahir kembali
Ku pilih kesendirian
Hanya untuk melindungi diriku
Yang ku percaya sudah tidak ada di sini lagi
Layarnya (layar) retak (retak)
Smartphone yang kugunakan
Ku bertanya-tanya (bertanya-tanya) kapan kujatuhkan hatiku?
Cinta yang tertutupi luka
Jika seseorang di suatu tempat
Merasa di benci seseorang
Itu tidak ada hubungannya denganku